Possible Results:
otorgar
Dijiste que se me había otorgado un don por una razón. | You said I have the gift for a reason. |
La Ley Nº 39/1999 le había otorgado plena independencia. | Its full independence is granted by the law No. |
Corea respondió que no había otorgado subvenciones incompatibles con el Acuerdo sobre Subvenciones de la OMC. | Korea answered that it had not provided any subsidies inconsistent with the WTO Subsidies Agreement. |
Se había otorgado y se seguía otorgando la amnistía a los solicitantes que cumplían los requisitos. | Amnesty was and is still being granted to deserving applicants. |
En el caso de las hormonas estimuladoras del crecimiento el Canadá se lo había otorgado al productor. | Canada had, in the case of growth hormones, given it to the producer. |
Colombia no había otorgado a Ecuador el documento de requisitos fitosanitarios para la importación (DRFI) de arroz. | Colombia had not granted Ecuador the phytosanitary requirements document for the importation (DRFI, in Spanish) of rice. |
Por ejemplo no se había otorgado la nacionalidad a los brigadista internacionales hasta el 96, 60 años después. | Nationality, for example, had not been bestowed on the international brigaders until 1996, sixty years later. |
Así mismo, aduce que no estaba perfeccionado el acto de expropiación porque formalmente no se había otorgado la posesión. | It also argued that the expropriation had not been concluded because possession had not been surrendered. |
Fue oficialmente nombrado a un hijo predilecto de la ciudad de Alicante y había otorgado un doctorado honoris causa por la Universidad. | He was officially named a favorite son of the city of Alicante and awarded an honorary doctorate by the University. |
Una vez demostrado esto, el demandado tendría que demostrar a su vez que no había otorgado una subvención a la exportación. | Once that has been established, the respondent would have to demonstrate that it has not provided an export subsidy. |
La organización siempre había otorgado tiempo (a discreción del miembro de personal) para asistir a conferencias, talleres, y demás educación y capacitación continua. | The organization had always allowed release time—at the staff member's discretion—for conferences, workshops, and other ongoing education and training. |
Se dijo que el Relator Especial no había otorgado suficiente importancia en su cuarto informe a las novedades relativas a la protección de los derechos humanos. | It was said that the Special Rapporteur had not attached sufficient importance in his fourth report to developments in the field of human rights. |
Se dijo que el Relator Especial no había otorgado suficiente importancia en su cuarto informe a las novedades en materia de protección de los derechos humanos. | It was said that the Special Rapporteur had not attached sufficient importance in his fourth report to developments in the field of human rights. |
Creí que me había otorgado una extensión en la renta. | I thought you granted me an extension on the rent. |
Dijiste que se me había otorgado un don por una razón. | You said I'd been given the gift for a reason. |
Durante los años ella había otorgado mucho crédito a otras familias. | Over the years she had extended a lot of credit to other families. |
Ella me confirmó que el sello se me había otorgado. | She confirmed that the Scroll was granted to me. |
Él me había otorgado cargos independientes en una serie de nuestras plantas. | He had given me independent charge of a few of our plants. |
El rey escucha acerca de esto y revoca el perdón que había otorgado. | The king hears about this and rescinds his prior forgiveness. |
Su tendencia a hablar abiertamente le había otorgado el respeto de Kuon. | His tendency to speak his mind openly had earned Kuon's respect. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
