Possible Results:
motivar
En cuanto a lo que le había motivado a contar esa historia, en este momento y lugar, la primera respuesta es obvia: el clearing. | As for what prompted him to tell that story at this time and place, the first answer is obvious: Clearing. |
La mayoría también señaló que la situación ambiental específica que había motivado su petición no se resolvió mediante el proceso de peticiones ciudadanas. | Most respondents noted that the specific environmental situation that motivated their citizen submission was not resolved through the SEM process. |
La creciente intolerancia religiosa ya había motivado casos parecidos en Inglaterra, Francia y otros lugares. La decisión de los Reyes Católicos no supuso, pues, una novedad. | Growing religious intolerance had already brought about similar cases in England, France and elsewhere. |
En su sentencia, el Tribunal dictó [34] que la Comisión no había motivado suficientemente la razón de que los ingresos publicitarios 1995-1996 debieran considerarse fondos estatales. | In its judgment, the Court held [34] that the Commission had not stated sufficient reasons why the 1995 and 1996 advertising revenue should be considered State resources. |
Guinea, a raíz de su inclusión en dicha lista, se esforzó en corregir la situación que había motivado su inclusión en la lista y tomar medidas concretas capaces de subsanar las deficiencias detectadas. | Following the inclusion of Guinea in that list, Guinea endeavoured to rectify the situation that warranted its listing and to take concrete measures capable of remedying the identified failures. |
Como es evidente en sus palabras de apertura, habría de ser la declaración más amplia de Ronald hasta la fecha respecto a lo que había motivado su búsqueda de las respuestas a los enigmas del hombre. | As evident in Mr. Hubbard's opening words, it was to be his most expansive statement to date on what motivated his quest to answer the riddles of Man. |
Dos jueces formularon una opinión discrepante, fundamentalmente porque, en un asunto de esa índole, los Estados Miembros deberían disponer de un margen muy amplio de apreciación y porque el Tribunal Federal había examinado cuidadosamente el caso y había motivado bien su decisión. | Two judges issued a dissenting opinion to the effect that, in such cases, member States should enjoy a wider margin of discretion and that the Federal Court had examined the case carefully and had provided sound arguments for its decisions. |
Cuando hablan de la sentencia del Tribunal en el ámbito de la energía, el Tribunal no ha dicho que no estuviera de acuerdo con la Comisión, sino que ésta no había motivado bien su decisión. | When we were talking about the judgement of the Court of Justice in the field of energy, the Court did not say it was not in agreement with the Commission, it said that the Commission had not proffered the correct reasons for its decision. |
El Ministerio Fiscal belga recurrió la decisión ante la Corte de Casación, pero -en su sentencia de 19 de Noviembre de 2013- la Corte confirmó la resolución del Tribunal de Gante, porque éste había motivado suficientemente el peligro de violación de los derechos fundamentales de la reclamada. | The Belgian Public Prosecutor appealed the decision to the Court of Cassation, but -in its judgement of 19 November 2013- the Court confirmed the ruling of the Ghent Court, because it had sufficiently motivated the danger of violation of the fundamental rights of the complainant. |
Su habla valiente me había motivado a hacerlo. | Her courageous talk had authorised me to do so. |
Quería saber qué le había motivado a ella a afrontar ese desafío a su edad. | I was curious what may have motivated her to be taking on this challenge at her age. |
Herrera dijo que no sabía qué había motivado a su amigo pero sabía que había estado sufriendo dolor. | Herrera said he did not know what motivated his friend but knew that he had been in pain. |
Como se señalaba en el informe, la necesidad que había motivado inicialmente la creación del proyecto experimental seguía existiendo. | As the report noted, the original need that inspired the creation of the pilot project still existed. |
Según el TGUE tampoco había motivado la decisión los efectos sobre el comercio intracomunitario o la competencia. | According to the GCEU the decision had not been founded on the effects on intra-Community trade or competition either. |
Pablo había motivado a las iglesias de los Gentiles a que aporten con donaciones para los pobres en Jerusalén (Rom 15: 26–27). | He had motivated the Gentile churches to make contributions to the poor in Jerusalem (Rom 15: 26–27). |
Concluyeron con que el idilio de la teocracia y el patriarcado había motivado la guerra dentro de la economía política. | The idyll of theocracy and patriarchy, they concluded, had given way to the warfare of political economy. |
Manninen (2010) constató que el 93 % de los alumnos reconoció que la participación en los cursos los había motivado a aprender más. | Manninen (2010) found that 93 percent of course participants said that their participation has motivated them to learn more. |
La Comisión recordó la razón que había motivado el proceso en curso y la forma en que se le había planteado. | The Commission recalled the reason for the current exercise and the way in which it had come before ICSC. |
El gobierno de Aristide ha sido irresponsable y ha traicionado el ideal y el sueño de democracia que había motivado tan gran entusiasmo popular. | The Aristide government has been irresponsible and has betrayed the ideal and dream of democracy that had motivated so much grassroots enthusiasm. |
En Colombia, la publicación Semana encabezó una iniciativa colaborativa para investigar asesinatos y amenazas contra periodistas y continuar el trabajo que había motivado actos de represalia. | In Colombia, the newsweekly Semana led a collaborative effort to investigate murders and threats against journalists and to continue the work that had motivated the acts of retaliation. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.