Possible Results:
modificar
La brújula indicaba que el Nautilus no había modificado su dirección. | The compass indicated that the Nautilus hadn't changed direction. |
Recordó asimismo que ya había modificado algunas decisiones. | It further recalled that it had already modified some decisions. |
Resulta que había modificado las condiciones. | It turns out, he had the conditions amended. |
A raíz de esas deliberaciones se había modificado levemente el informe. | Those bilateral discussions had led to minor amendments to the report. |
Ninguno de los dos había modificado las características intrínsecas de la relación con la Potencia administradora. | Neither changed the intrinsic relationship of the colony with the administering Power. |
La distancia en el resumen de QSO era incorrecta si se había modificado manualmente la entidad DXCC. | Distance in the summary of QSO was wrong if the DXCC-Entity has been manually changed. |
Pero ahora, después del 10, la situación dentro del partido se había modificado radicalmente. | But now, since the 10th of the month, the situation in the party had radically changed. |
El ambiente electoral era menos amigable, y el panorama de los medios de comunicación se había modificado profundamente. | The electoral environment was less hospitable, and the media landscape had been fundamentally altered. |
Los trabajadores exigían un aumento salarial de 39%, debido a que su salario no se había modificado desde 1995. | The workers were demanding a pay rise of 39%, given that their wages had not been reviewed since 1995. |
También se había modificado el Código Penal para no castigar a la mujer con penas de detención por determinados delitos. | The penal code had also been amended to exclude women from detention for certain crimes. |
La estructura de las fuentes de ingreso personal de los agricultores también se había modificado en el decenio de 1990. | The structure of the farmers' sources of personal income had also undergone change throughout the nineties. |
El nivel de radioactividad no era suficiente para causar daños y no había modificado las propiedades de la tierra. | The radioactivity was not such as to cause harm and it had not changed the properties of the soil. |
Era indiscutible que la India no había modificado su Ley de Patentes desde que el Órgano de Apelación emitió su resolución, hacía ya tres meses. | It was undisputed that India had not amended its Patents Act since the Appellate Body had issued its ruling three months ago. |
Antes la Asamblea General había modificado los estatutos de la IACM para permitir la elección de hasta doce miembros de la junta directiva. | Prior to that the General Meeting changed the IACM statutes to allow for the election of up to twelve board members. |
Se reiteró que la evolución de las normas jurídicas del derecho internacional humanitario no había modificado el carácter de la protección diplomática como derecho del Estado. | It was reiterated that the evolution of international human rights law had not changed the nature of diplomatic protection as a State right. |
Según el Ecuador, la CE no había modificado el sistema de asignación de licencias de la categoría B desde que se había publicado el informe del Grupo Especial de 1994. | According to Ecuador, the EC had not amended the Category B licence allocation scheme since the 1994 panel report was issued. |
Veinte años después la situación en Colombia se había modificado profundamente. | Twenty years later the situation was Colombia has been deeply altered. |
La Secretaría había modificado el plan de traslado, reagrupando al personal en Asmara. | The Secretariat had altered the relocation plan, regrouping personnel in Asmara. |
No se había modificado, abrogado, ni trascendido ninguna ley de la naturaleza. | No law of nature was modified, abrogated, or even transcended. |
Kuwait la había modificado sustituyendo seis nombres de la lista. | Kuwait amended it by replacing six of the names on the list. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.