Possible Results:
llenar
Soledad, dolor y rechazo había llenado su alma. | Loneliness, pain and rejection filled her soul. |
Encima de eso ella ya había llenado la receta. | On top of that, she had already filled it. |
La idea de desarrollo de agua sustentable no había llenado nuestras expectativas. | The idea of sustainable water development had not lived up to our expectations. |
Se había llenado de deudas. | He ran up debts. |
Si ya había llenado el formulario, es posible que haya habido algún error al usted someterlo. | If you had already submitted the form, it is possible that an error might have occurred. |
¿Qué me había llenado el resto de la unidad antes de 2GB puede instalar SP2. | Which had me filling the rest of the 2GB drive before SP2 could install. |
Mi primera sesión con Nova fue a mano y ya había llenado y preparado la jeringa con cumlube. | My first session with Nova was by hand and I had already filled and primed the syringe with cumlube. |
Necesitamos saber que ni riquezas ni las oportunidades estarían disponibles para nosotros organizado CAPITAL no había llenado estos beneficios. | We need to know that neither riches nor the opportunities would be available to us organised CAPITAL had not filled these benefits. |
Su población había aumentado abundantemente de modo que, durante la segunda generación, la tierra de Gosén se había llenado de ellos. | Their population had increased abundantly so that, during the second generation, the land of Goshen had become filled with them. |
Y no podían entrar los sacerdotes en la casa de Jehová, porque la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová. | The priests could not enter the temple of the Lord because the glory of the Lord filled it. |
Es decir, en la columna de la derecha, donde se estaban introduciendo las entradas de Gregorio de Tours, se había llenado completamente la brecha entre el 577 y 591. | That is, on the right-hand column, where Gregory of Tours' entries were being entered, it had completely filled in the gap between 577 and 591. |
Se trata de una demostración a una central eléctrica, donde el tanque de agua de refrigeración, el cual se supone que no debería presentar contaminación, gradualmente se había llenado de ceniza a lo largo del tiempo. | This was a customer demonstration at a power station, where a cooling water reservoir tank that was not supposed to have any contamination in had gradually filled up with ash over time. |
Recuerdo que llegué temprano y cuando me tocó entrar para verlo, le hablé directamente acerca de lo que quería solicitarle y hasta había llenado de antemano los formularios que él necesitaba para darme lo que solicitaba. | I remember I arrived early, and when it was my turn, I spoke directly about my request and had even filled out the forms he would need to fulfill my request ahead of time. |
Nosotras no hemos hecho nada más que traducir en acción, en vida, la inspiración monástica genuinamente eclesial del convertido Agustín, que aquí en Lecceto, a través de sus hijos, hombres de gran santidad y doctrina, había llenado mil años de historia. | We have done no more than listen and translate into action, into life, the genuinely ecclesial monastic inspiration of the converted Augustine, that here in Lecceto, through his children, men of great sanctity and doctrine, filled a thousand years of history. |
Ya sin la suscripción popular, en las elecciones municipales del año 2000 el Consejo Supremo Electoral dejó fuera de la contienda al recién creado partido regional Yátama, con la artimaña y la excusa de que no había llenado en tiempo los requisitos de la nueva Ley Electoral. | With popular subscription gone, the CSE left the newly-created regional party Yatama out of the 2000 municipal elections on the excuse that it hadn't fulfilled the new Electoral Law's requisites on time. |
Luego me llevó por la vía de la puerta del norte, hacia el frente del templo. Entonces miré, y he aquí que la gloria de Jehová había llenado la casa de Jehová. Caí postrado sobre mi rostro (Ezequiel 44:4). | Then brought He me the way of the north gate before the house, and I looked, and, behold, the glory of the Lord filled the house of the Lord: and I fell upon my face. (Ezekiel 44:4) |
Nada de lo que había experimentado había llenado esta necesidad. | None of what I had experienced had filled this need. |
Solo que no había llenado el tanque en dos semanas. | Just haven't filled the tank for 2 weeks. |
El sopor, como un mar silencioso, había llenado las cavernas de Ravormos. | Slumber, like a silent sea, had filled the caverns of Ravormos. |
La celda se había llenado con una Luz suave, transparente y ligeramente dorada. | The cell was filled with soft, transparent and slightly golden Light. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.