Possible Results:
interrumpir
Ha indicado que en mi intervención dije que el Tribunal de Cuentas había interrumpido sus contratos. | He suggested that I said that the Court of Auditors stopped these contracts. |
Yo escribí a una profesora del colegio pidiendo su perdón por mal comportamiento en su clase, pues había interrumpido su clase constantemente. | I wrote to one of my college lecturers asking her forgiveness for misbehaving in her class, as I had constantly disrupted her classes. |
El reclamante afirmó que el contratista general había interrumpido sus actividades tras la liberación de Kuwait y que él no había recibido ningún pago por las sumas no facturadas. | The claimant alleged that the general contractor ceased activities following the liberation of Kuwait and that it has not received payment for the unbilled amounts. |
Sauckel investigó este caso durante varios meses y descubrió que se trataba de un contratista que había interrumpido una fiesta de sus propios trabajadores para transportarlos a otro lugar de trabajo (XV 17-18 [25-26]). | Sauckel investigated for some months, and found this to have been a case in which a labour contractor interrupted a party of his own workers in order to move them to another workplace (XV 17-18 [25-26]). |
Esta propuesta comenzaba con la observación de que el actual mercado del combustible comercial estaba funcionando bien y de que jamás se había interrumpido el suministro de combustible nuclear a país usuario alguno, salvo en casos de grave preocupación por la proliferación. | This proposal began with the observation that the current commercial fuel market is working well and that no user country has ever had its nuclear fuel supply disrupted except for serious proliferation concerns. |
La investigación puso de manifiesto que, en el caso de una empresa china presuntamente vinculada al grupo Ajinomoto, esta relación se había interrumpido antes del PI. | The investigation showed that in the case of one Chinese company allegedly related to the Ajinomoto Group, this relationship ceased to exist before the IP. |
Cuando volváis a poneros el auricular en la oreja, el tema o vídeo volverá a reproducirse desde el punto en el que se había interrumpìdo, igual que con los AirPods. | By inserting the headset back into the ear, the music/video track will restart from the point where you interrupted it, as on the AirPods. |
Parece que la organización general y guardia de seguridad Alexander había interrumpido. | It seems that the general organization and security guard Alexander had disrupted. |
Se había interrumpido ya mucho antes el transporte aéreo oficial. | Official air transport had been cut off long before. |
Wesley supo que se había interrumpido la operación en menos de un minuto. | Wesley knew the surgery was interrupted in less than a minute. |
Le había interrumpido su comida, ella dijo que quería orar conmigo. | I had interrupted her eating, she said, but she wanted to pray with me. |
Jeffrey y él prosiguieron la animada conversación que yo había interrumpido al volver. | He and Jeffrey continued the animated conversation that I had interrupted with my return. |
También señaló, sin embargo, que esta tendencia se había interrumpido desde diciembre de 2000. | He also noted, however, that the trend had been discontinued as from December 2000. |
El empleador adujo que la suspensión fue debida a que había interrumpido el trabajo. | The employer claimed he was suspended for interrupting work. |
Una violenta tormenta había interrumpido el suministro de electricidad este miércoles, atrapando a los mineros. | A violent storm had knocked out the electricity supply on Wednesday, trapping the miners. |
El hombre que había interrumpido la investigación de Moto Hotei se frotó las manos para calentarlas. | The man who had interrupted MotoHotei's investigation rubbed his hands together to warm them. |
El proceso competitivo fue reanudado del mismo punto en que se había interrumpido, continuando las negociaciones con Engie. | The competitive process was resumed from the point where it had been stopped and negotiations with Engie continued. |
Durante 2005 se había interrumpido la pauta de desapariciones de larga duración que había reinado durante los años anteriores. | The pattern of long-term disappearances which dominated previous years ended during 2005. |
A pesar de sus esfuerzos, el proceso de identificación de los votantes para el referéndum se había interrumpido en numerosas ocasiones. | Despite those efforts, the process of identifying voters for the referendum broke down repeatedly. |
Tormenta se detuvo en seco y se retiró un paso, mirando en alerta al que había interrumpido sus palabras. | Storm abruptly stopped and retreated a step, looking alertly at the one who had interrupted his words. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.