Possible Results:
había interceptado
-I had blocked
Past perfectyoconjugation ofinterceptar.
había interceptado
-he/she/you had blocked
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofinterceptar.

interceptar

Le dio a Michael algunos de los efectos personales de Susan, así como todas las cartas que Michael le había enviado a Walt (y que Susan había interceptado).
She gave Michael some of Susan's effects, as well as all the letters Michael had ever sent to Walt (which Susan intercepted).
El equipo conjunto visitó también FedEx. FedEx confirmó que se había interceptado un envío sospechoso en un control selectivo.
The joint team also visited FedEx, which confirmed that a package had been intercepted following screening.
Él anunció que el Ministerio de Inteligencia había interceptado correos electrónicos cifrados de activistas y comenzó a descifrarlos completamente en 24 horas.
He announced that the Intelligence Ministry had intercepted encrypted emails from activists and began fully decrypting them within 24 hours.
La Guardia Costera de EUA anunció el 26 de marzo que había interceptado 559 embarcaciones haitianas en los últimos seis meses.
The U.S. Coast Guard announced on March 26 that it had interdicted 559 Haitian vessels in the past six months.
El gobierno había interceptado llamadas telefónicas que hubieran dado la prueba de que Geronimo estaba lejos de ahí cuando ocurrió el incidente.
The government had wiretapped phone conversations all along that proved Geronimo was far away when this took place.
El gobierno de Obama sostuvo que había interceptado las comunicaciones de un alto funcionario sirio sobre el uso de armas químicas, pero la solicitud para ver la transcripción fue denegada.
The Obama administration maintained it intercepted communications from a senior Syrian official on the use of chemical weapons, but requests to see that transcript were denied.
En 2013, la Oficina de Responsabilidad del Gobierno informó de que la patrulla fronteriza había interceptado el 61% de los individuos que habían intentado cruzar la frontera de ese año.
In 2013 the Government Accountability Office reported that the border patrol had intercepted 61% of individuals who had attempted to cross the border that year.
Un Estado Miembro indicó que había interceptado a facilitadores del EIIL que llevaban fondos a la zona de conflicto, así como fondos que se estaban transfiriendo desde la zona de conflicto.
One Member State indicated that it intercepted ISIL facilitators carrying funds to the conflict zone and funds flowing out of the conflict zone.
Tras ser liberado de la prisión y expulsado con deshonra del Regimiento Real de Escocia, Desmond descubrió que el padre de Penelope, Charles Widmore, había interceptado todas sus cartas.
After being released from prison and dishonorably discharged from the Royal Regiment of Scotland, it was revealed that Penelope's father, Charles Widmore had intercepted all of the letters.
El Washington Post informó que la inteligencia de los Estados Unidos había interceptado comunicaciones entre funcionarios saudíes que discutían un plan para atraer a Khashoggi a Arabia Saudita, donde aparentemente planeaban capturarlo.
The Washington Post reported that U.S. intelligence had intercepted communications between Saudi officials discussing a plot to lure Khashoggi back to Saudi Arabia where they apparently planned to capture him.
A finales de 2007, el Equipo de Tareas había interceptado un total de 91 pasajeros indocumentados y los había transferido a las autoridades competentes para que tomasen las medidas adecuadas.
As of the latter part of 2007, the Task Force has intercepted a total of ninety one undocumented passengers and referred them to the proper authorities for appropriate action.
El 31 de agosto de 2013, Der Spiegel informó que la Agencia Nacional de Seguridad de Estados Unidos (NSA, por sus siglas en inglés) había interceptado las comunicaciones privadas de la cadena de televisión Al-Jazeera de Qatar.
On August 31, 2013, Der Spiegel reported that the United States' National Security Agency (NSA) had hacked into the private communications of Qatari broadcaster Al-Jazeera.
Rousseff propuso la cumbre en octubre después de informes de que la agencia de seguridad estadounidense había interceptado comunicaciones suyas y también de informaciones de la empresa brasileira de petróleo, Petrobras, y de ciudadanos privados de Brasil.
Rousseff called the conference in October after it was reported that the U.S. agency had intercepted communications between Rousseff and aides as well as information of the Brazilian oil company, Petrobras, and private citizens.
Rousseff acusó a la NSA de violar leyes internacionales por recoger arbitrariamente información de ciudadanos y funcionarios brasileños, y dijo que la NSA había interceptado comunicaciones de misiones diplomáticas brasileñas, incluida la misión permanente ante Naciones Unidas, así como en su propia oficina.
Rousseff accused the NSA of violating international law by arbitrarily collecting information from Brazilian nationals and officials, and said the NSA had intercepted communications by Brazilian diplomatic missions, including the permanent mission to the UN, as well as her own office.
Sin embargo, pareciera que el Gobierno estadounidense estaba bien informado de los planes saudíes de eliminar a Khashoggi, con el Washington Post reportando que, antes de la desaparición, la inteligencia estadounidense había interceptado comunicaciones sobre oficiales saudíes que revelaban un plan para secuestrar al periodista.
It appears, however, that the US government was well informed of Saudi plans to eliminate Khashoggi, with the Washington Post reporting that before his disappearance, US intelligence had intercepted communications between Saudi officials revealing a plan to abduct the journalist.
Word of the Day
to dive