infundir
La idea de la caballería, que combinó las buenas maneras con deferencia a las mujeres, había infundido la cultura medieval de Europa. | The idea of chivalry, which combined good manners with deference to women, had infused Europe's medieval culture. |
Se le había infundido - probablemente en su casa paterna - que la salvación del alma debe colocarse por encima del éxito en este mundo. | It was instilled in him, most probably in his family home, that the salvation of one's soul must be placed above prosperity in this world. |
Los caudillos revolucionarios no tuvieron que inventarlo. La experiencia de los soviets de 1905 se había infundido para siempre en la conciencia de los obreros. | The revolutionary leaders did not have to invent it; the experience of the Soviets of 1905 was forever chiselled into the consciousness of the workers. |
Esto había infundido confianza en la población que no se movió, como sus vecinos, a las montañas, sino que siguió viviendo en el caserío realizando sus labores cotidianas. | This had injected confidence in the population which did not move, like their neighbors, to the mountains but stayed in the group of houses minding their daily tasks. |
Al final, los delegados estimaron que la sesión había sido útil, aunque tendrían que estudiar los detalles, y la India declaró que el debate le había infundido ánimo. | At the end, delegates said they had found the session useful even though they would have to study the details, and India said it was encouraged by the discussion. |
Añadió que la vida de la señora Ikeda, quien había infundido fortaleza y esperanza en otras mujeres, constituía un ejemplo para las docentes y estudiantes de su universidad. | He said Mrs. Ikeda, whose way of life has empowered other women and inspired them with hope, is a positive role model for the many women faculty and students at his university. |
Los turcomanos en el pasado fueron un poderoso grupo tribal, que apenas un siglo atrás había infundido temor en los pueblos del norte de Afganistán, por las incursiones despiadadas que llevaban a cabo. | The Turkoman were once a powerful tribal group that only a century earlier had been feared for the ruthless raids they carried out on villages in the north of Afghanistan. |
Los turcomanos en el pasado fueron un poderoso grupo tribal, que apenas un siglo atrás había infundido temor en los pueblos del norte de Afganistán, por las incursiones despiadadas que llevaban a cabo. | The Turkoman were once a powerful tribal group that only a century earlier had been feared for the ruthless raids they carried out on villages in the north of Afghanistan. They were now reduced to handouts from the Turkish government. |
La falsa confianza que la cacharrería militar había infundido en las potencias europeas terminó por abocarlas hacia una carrera imparable en pos de ejércitos mejor pertrechados y de flotas dotadas del armamento moderno más avanzado, y todo ello a una escala gigantesca. | The false confidence that military hardware thus inspired led inexorably to a race to equip armies and navies with the most advanced of modern weaponry, and to do so on as massive a scale as possible. |
Me la había infundido mi madre con la práctica de los primeros viernes de mes. | It had been implanted in me by my mother with the practice of the First Friday of the month. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
