Possible Results:
implicar
Creo que había implicado algo más que vuestro oro. | I understand there was more than just your money involved. |
¿Había implicado siempre bien escogido cuando usted creó todos sus puntos de la estabilidad? | Was there ever choice involved when you created all of your stability points? |
Había implicado un profundo elemento de confianza, un sentimiento interno de que todo sería como debía de ser. | There was a deep element of trust involved - an inner feeling that all would be as it should be. |
Y aunque no se había implicado a nadie, era motivo de preocupación. | And while no one was named, it's not to say it wasn't cause for concern. |
Él se había implicado en aquella lucha, nos había ayudado, incluso militarmente. | It had been implied in this struggle, he had helped us, including in a military way. |
Estoy actualmente escribiendo un libro sobre mi experiencia y todo lo que había implicado antes y después. | I'm currently writing a book about my experience and everything that was involved beforehand and afterwards. |
Él había implicado que un abogado señalado por la corte estaría disponible cuando la policía me preguntó. | He had implied that a court-appointed attorney would be on hand when the police questioned me. |
De los 200 casos de que se ocupa el Equipo de Tarea, solo en uno había implicado un menor. | Of the 200 cases the Task Force handles, only one case involves a minor. |
El sumo sacerdote había implicado que el César podía oír de esta sedición, y Pilato estaría en problemas por no haber podido sofocarla. | The high priest had implied that Caesar would hear about this sedition and that Pilate would be in trouble for not dealing with it. |
Había estado poco tiempo en Jerusalén, y la naturaleza milagrosa de estos viajes había implicado que él no recordara detalles pequeños y descripciones. | He spent only a brief amount of time in Jerusalem, and the miraculous nature of this travels had meant that he did not remember small details and descriptions. |
En el segundo caso, la parte interesada señaló un error administrativo que había implicado la doble contabilización de los gastos de venta, generales y administrativos; este error se ha rectificado. | In the second case, the interested party pointed to a clerical mistake leading to the double counting of the SG&A; this mistake has been corrected. |
El tribunal ha repelido el argumento de la Ryanair, siendo a la condición de la nacionalidad cerradamente (italiana) del comprador, la que venta subordinada había implicado una disminución del precio también en segundo lugar. | The Court has rejected also the argument of the Ryanair second which the sale, being implicitly subordinated to the condition of the nationality (Italian) of the purchaser, had implied a decrease of the price. |
Le expresé mis sentimientos de incomodidad y ella entendió, y efusivamente expresó cómo fue que ella disfrutó al leer sus cartas del tarot hace un año y también me dijo que esa lectura había implicado que volveríamos a ser amigas. | I expressed my feelings of unease to her, and she understood but gushed at how much she enjoyed having hers read a year ago and also told me that the reading had implied that we would become friends again. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.