Possible Results:
forzar
Dejar a un lado los propios deseos para el bien de todos era difícil, pero siempre se había forzado a hacerlo. | To cast aside one's own desires for the good of all was difficult, but he had always brought himself to do it. |
La propia imposición de embargos sobre las armas en efecto había forzado esta pequeña nación a equipar a su ejército del aire. | The imposition of embargoes on the weapons had indeed forced this small nation to equip itself its Air Force. |
Enrico, por todos los años 80, llevó adelante un importante diálogo con el sindicato brasileño de la CUT (Central Única dos Trabalhadores), recién salido de la clandestinidad a la cual la dictadura militar lo había forzado. | Indeed, during the 80's, Enrico opened the dialogue with the Brazilian trade union CUT (Central Unica dos Trabalhadores) that had just emerged from the underground to which it had been relegated by the military dictatorship. |
Pero sus palabras resonaban en mi, después de todo ella tenía razón, ella no me había forzado a nada, había sido yo quien había caído en sus brazos, quien había buscado sus besos y caricias. | But her words resounded in my head, after all she was right, she hadn't forced me into anything, I was the one who had fallen into her arms, I was the one who had searched for her kisses and caress. |
Tértulo declaró entonces que Lisias, el comandante de la guarnición de Jerusalén, había arrebatado violentamente a Pablo de manos de los judíos cuando estaban por juzgarlo por su ley eclesiástica, y los había forzado así a traer el asunto delante de él. | Tertullus then stated that Lysias, the commandant of the garrison at Jerusalem, had violently taken Paul from the Jews when they were about to judge him by their ecclesiastical law, and had thus forced them to bring the matter before Felix. |
La falta de fondos había forzado el cierre de mi colegio. | Lack of funds had forced my old school to close. |
Pero ahora, Symbolics había forzado la situación. | But now, Symbolics had forced the issue. |
Aikune le había forzado a hacer lo contrario, sin pensar en sus sentimientos. | Aikune had forced it to do otherwise, with no thought for its feelings. |
Al volver, alguien había forzado la puerta y revuelto todo. | I come back in, the door's busted open, and my desk is all messed up. |
¿Acaso el estrés de la guerra ya les había forzado a meter mano en las reservas? | Had the stresses of war already forced them to dig into their reserves? |
Al principio pensé que ella le había forzado a que no me hablara. | I thought she had had enough of whatever she wanted from me. |
Al final, lo liberaron de los cargos aunque había forzado la entrada de la tienda. | In the end, he was cleared, even though he had broken into the store. |
En mientras tanto, Wu fue pegado con un acuerdo que Lefevour lo había forzado firmar para evitar la condenación. | In the meanwhile, Wu was stuck with an agreement which Lefevour had forced him to sign to avoid condemnation. |
Tampa Bay había forzado al juego de la eliminación doble llevando a los Escoceses a su primera pérdida del evento, 12-5. | Tampa Bay had forced the double-elimination game by handing the Scots their first loss of the event, 12-5. |
Había límites incluso para su inmensa fuerza de voluntad, y los había forzado estos últimos días. | There were limits to even his vast willpower, and he had taxed them to the utmost over the past few days. |
Ya que se había forzado a Durán pensaron en forzar también esta destitución, que era más fácil, pero yo no quise. | Since it had forced to Durán thought in forcing also this destitución, that was easier, but I did not want. |
Todo este tiempo pensé que Lex la había forzado a casarse, pero ahora no creo que lo haya hecho. | This whole time, I thought that lex had forced her into that marriage, but... now I don't think he did. |
Todo este tiempo pensé que Lex la había forzado a casarse, pero ahora no creo que lo haya hecho. | This whole time I thought that Lex had forced her into that marriage... but now I don't think he did. |
Mas Absalom no habló con Amnón ni malo ni bueno, bien que Absalom aborrecía á Amnón, porque había forzado á Thamar su hermana. | And Absalom spoke to Amnon neither good nor bad; for Absalom hated Amnon, because he had humbled his sister Tamar. |
El conflicto con las fuerzas del mal había forzado a Adria a ocultarse años atrás y a su pesar había tenido que abandonar a Leah. | Conflict with the forces of evil had forced Adria into hiding years ago, and she had reluctantly left Leah behind. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.