Possible Results:
había faltado
faltar
Este trabajo básico claramente había faltado, y todavía lo es. | This basic work had clearly been missing, and it still is. |
Siempre le había faltado aquella voluntad, aquella motivación. | He had always lacked that will, that drive. |
No había faltado desde que comenzó a trabajar. | She hasn't missed a day of work since she started here. |
Nada inusual, pero hasta entonces nunca había faltado un día al trabajo. | Not that there's anything unusual about that, but until then he'd never missed a day's work. |
Esta Pure Aero Tour cuenta con el peso añadido que siempre me había faltado en esta línea de raquetas, y me gustó mucho. | This Pure Aero Tour, possessing the added mass that I have always wanted in this line of rackets, was a pleasant addition. |
Acojo con beneplácito que una base fundamental para esa negociación sea el fortalecimiento y la profundización del diálogo político, elemento que había faltado en gran medida en las conversaciones anteriores. | I welcome the fact that a fundamental basis for this negotiation is a strengthening and deepening of political dialogue, an element which had been largely missing in the previous discussions. |
Mientras recorría el Condado de Nassau pronunciando discursos políticos, Schumer dijo que nunca había faltado a una sesión en que su voto hubiera sido decisivo, y que tenía la obligación de viajar por todo el estado para dar a conocer a los votantes sus posturas. | Stumping in Nassau County, Schumer said he never missed a session where his vote would be decisive and said he had an obligation to travel around the state letting voters know where he stands. |
Todos los apoderados estaban presentes, nadie había faltado a la reunión. | All other guardians were present, no one was missing from the meeting. |
Hace quince días, te dije que nunca había faltado a la escuela. | A fortnight ago, I told you I'd never skipped off school. |
El Dr. Murray dijo que no había faltado ni un día al trabajo este año. | Dr. Murray said he hasn't missed one day of work this year. |
Beto le preguntó a Ruth Thalía si alguna vez había faltado a clases sin permiso. | Beto asked Ruth Thalía if she'd ever skipped class without permission. |
Me habría golpeado con el pie si había faltado a la convención. | I would have kicked myself if I had missed the convention. |
Nunca le había faltado dirección o sentido, pero ahora dudaba como proceder. | He had never lacked direction or purpose, yet now he was uncertain how to proceed. |
Aparentemente este cambio mínimo fue el acento que había faltado en el contexto. | However, this tiny modification was apparently the emphasis that was lacking in this context. |
Y después que regresaron, les recordó que nada les había faltado (Lucas 22:35). | And after their return He reminded them of how they were provided for (Luke 22:35). |
Con una risa nerviosa, admitió que sus padres no sabían que había faltado a la escuela el lunes. | With a nervous laugh, he admitted that his parents didn't know he skipped school Monday. |
Los trabajadores se encontraban atrás del partido porque por mucho tiempo les había faltado la autoconfianza. | For such a long time the workers had lacked confidence so they were behind the revolutionary party. |
Y el 35% señaló que había faltado a su trabajo varios días en los últimos doce meses por motivos psicológicos. | And 35% reported that they had missed several days of work over the last twelve months for psychological reasons. |
Cuando el trabajo fue hecho, aprendí que había faltado el autobús a la vida del esquí por cinco minutos. | When the work was done, I learned I had missed the bus to the ski life by five minutes. |
Después de la cirugía estaba sola en la escuela poniéndome al día con trabajos a los que había faltado. | I was alone late at school making up work while I had missed after surgery. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.