Possible Results:
había exportado
-I had exported
Past perfectyoconjugation ofexportar.
había exportado
-he/she/you had exported
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofexportar.

exportar

La investigación confirmó que Charder no había exportado el producto afectado durante el período de la investigación original.
The investigation confirmed that Charder had not exported the product concerned during the original investigation period.
una empresa era un nuevo productor exportador (es decir, que no había exportado a la UE durante la investigación original).
One company was a new exporting producer (i.e. it had not exported to the EU during the original investigation).
La misma empresa ya había exportado una planta de fabricación de granadas de mano al Pakistán a fines de los años ochenta.
This company had already exported a manufacturing plant for hand grenades to Pakistan at the end of the 1980s.
Solo un productor tailandés de PET cooperó en la investigación, y no había exportado a la Comunidad durante el período de investigación de reconsideración.
Only one Thai producer of PET cooperated in the investigation and had no exports to the Community during the RIP.
Honduras indicó que, de conformidad con esta nueva medida, había exportado recientemente a la República Dominicana un embarque de cigarrillos estampillados en la fábrica.
Honduras stated that, pursuant to this new measure, it had recently exported to the Dominican Republic a shipment of cigarettes with stamps attached at the factory.
Tres de ellos habían efectuado algunas ventas de exportación de menor importancia a la Comunidad durante el PIR; el cuarto no había exportado nada a la Comunidad.
Three of them had some minor export sales to the Community in the RIP; the fourth had no exports to the Community.
La investigación confirmó que la empresa no había exportado el producto objeto de reconsideración durante el período de referencia original, con lo que se cumple la primera condición.
The investigation confirmed that the company had not exported the product under review during the original reporting period, which satisfies the first condition.
Por lo tanto, se invitó a la Parte a que examinase la posibilidad de describir las medidas que adoptó para confirmar que no había exportado metilbromuro en 1991.
The Party was therefore invited to consider describing the measures it took to confirm that it did not export methyl bromide in 1991.
No obstante, después se supo que una de las empresas seleccionadas no había exportado el producto en cuestión para consumo en la Comunidad durante el período de muestreo.
Subsequently, it appeared, however, that one of the selected companies did not export the product concerned for consumption in the Community during the sampling period.
En cualquier caso, no pudieron aportarse pruebas que respaldaran esa afirmación, ya que Delta no había exportado cantidades significativas a la Unión en los últimos cinco años.
In any case, no evidence could be provided to back up such a statement as Delta did not export significant quantities to the Union over the last five years.
Respecto a otra empresa (Olympic Pro Manufacturing Co., Ltd), se estableció que no había exportado a la Comunidad el producto afectado durante el período de investigación.
In the case of another company (Olympic Pro Manufacturing Co., Ltd) it was found that it had no exports of the product concerned into the Community during the IP.
La investigación confirmó que el solicitante no había exportado el producto afectado durante el período original de investigación, es decir, del 1 de abril de 1997 al 31 de marzo de 1998.
The investigation confirmed that the applicant had not exported the product concerned during the original investigation period, i.e. from 1 April 1997 to 31 March 1998.
La investigación confirmó que el solicitante no había exportado el producto afectado durante el período original de investigación, es decir, del 1 de abril de 1997 al 31 de marzo de 1998.
The investigation confirmed that the applicant had not exported the product concerned during the original investigation period, i. e. from 1 April 1997 to 31 March 1998.
La investigación confirmó que la empresa no había exportado el producto afectado durante el período original de investigación y había comenzado a exportarlo a la Comunidad después de ese período.
The investigation confirmed that the company had not exported the product concerned during the original period of investigation and that it had begun exporting to the Community after this period.
Una empresa no presentó el libro mayor de ventas correspondiente al período considerado y por tanto, no pudo demostrar que no había exportado el producto afectado durante el período de investigación.
One company failed to provide the sales ledger for the period considered and was thus unable to show that it had not exported the product concerned during the investigation period.
Un productor exportador que cooperó alegó que debería atribuirse también un margen de dumping individual a una empresa del grupo que no había exportado a la CE durante el período de investigación.
One cooperating exporting producer claimed that an individual dumping margin should also be attributed to one company in the group who had not exported to the EC during the IP.
La investigación confirmó que el solicitante no había exportado el producto afectado durante el período de investigación inicial y que había comenzado a exportarlo a la Unión después de dicho período.
The investigation confirmed that the applicant had not exported the product concerned during the original investigation period and that it had begun exporting to the Union after this period.
Una tercera empresa declaró que no había exportado a la Comunidad durante el período de investigación y, además, que había cesado sus actividades, no pudiendo por tanto contestar al cuestionario.
A third company stated that it had not exported to the Community during the IP, and furthermore that it had ceased activity and therefore could not reply to the questionnaire.
La investigación confirmó que el solicitante no había exportado el producto afectado durante el período original de investigación, y que había empezado a exportar a la Comunidad con posterioridad a dicho período.
The investigation confirmed that the applicant had not exported the product concerned during the original IP and that it had begun exporting to the Community after this period.
La investigación confirmó que el solicitante no había exportado el producto afectado durante el período de investigación original y que había comenzado a exportarlo a la Unión después de dicho período.
The investigation confirmed that the applicant had not exported the product concerned during the original period of investigation and that it had begun exporting to the Union after this period.
Word of the Day
hook