Possible Results:
había estimulado
-I had stimulated
Past perfectyoconjugation ofestimular.
había estimulado
-he/she/you had stimulated
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofestimular.

estimular

También había estimulado la creciente independencia y el poder en aumento de los estados anatolios del suroeste de Asia Menor.
It had also encouraged the increasing independence and growing power of the Anatolian states of SW Asia Minor.
Era la frecuencia/vibración de una conciencia muy vieja que había estimulado accidentalmente o que existe alrededor de cada uno de nosotros.
It was the frequency/vibration of a very old consciousness that I had either accidentally tapped into, or it exists around each of us.
La necesidad de mejorar la coordinación e integración de una amplia gama de actividades nacionales había estimulado también el establecimiento de marcos reguladores a nivel nacional.
The need for improved national coordination and the integration of a wider range of national activities had also provided incentives for regulatory frameworks at the national level.
La necesidad de mejorar la coordinación e integración de una amplia variedad de actividades nacionales también había estimulado el establecimiento de marcos reglamentarios en los países.
The need for improved national coordination and the integration of a wider range of national activities had also provided incentive for regulatory frameworks at the national level.
El hermano portero colocó el racimo frente a él y pasó la mañana entera admirándolo: era realmente precioso y por eso resolvió entregar el regalo al Abad, que siempre lo había estimulado con palabras de sabiduría.
The monk held the grapes and spent the entire morning admiring it: it really was beautiful. Because of this, he decided to deliver the gift to the Abbot, who had always encouraged him with words of wisdom.
Desde altas esferas se había estimulado esta falsa confusión, con resultados trágicos.
This false confusion has been promoted from very high levels, with tragic consequences.
Watt también señaló que Irving había estimulado el debate y la investigación sobre el Holocausto.
Watt also noted that Irving had stimulated debate and research into the Holocaust.
Desde las altas esferas se había estimulado esta falsa confusión, con resultados trágicos.
This false confusion has been promoted from very high levels, with tragic consequences.
Aun antes de la Guerra Del Golfo, el fin de régimen Sandinista en Nicaragua había estimulado el apetito imperialista.
Even before the Gulf War, the end of Sandinista rule in Nicaragua had whetted imperialist appetites.
Recordaba como lo había estimulado el libro de inteligencia emocional de Daniel Goleman, que leyó en la universidad.
Spurred by remembering Daniel Goleman's emotional intelligence book that he read in college, Todd got online.
Un total de 252 personas encuestadas (69 %) dijeron que el programa había estimulado en gran medida el debate sobre asuntos nacionales.
A total of 252 (69%) respondents said the programme greatly stimulated discussion of national issues.
Para justificar el putsch, la Casa Blanca había estimulado grandes empresas venezolanas a retener en sus almacenes enormes cantidades de productos de primera necesidad.
To justify the coup, the White House had encouraged large Venezuelan companies to warehouse rather than distribute essential commodities.
Además, se consideraba que la necesidad de financiar los crecientes déficits externos había estimulado la liberalización financiera, provocando a su vez apreciaciones monetarias e inestabilidad, en detrimento del rendimiento comercial.
Moreover, the need to finance growing external deficits was seen to have encouraged financial liberalization, leading in turn to currency appreciations and instability which undermined trade performance.
Además, mediante la aplicación de estos precios internos elevados, la política estadounidense había estimulado la producción de edulcorantes distintos del azúcar (por ejemplo, HFCS -jarabe de maíz de alto contenido de fructosa).
Also, through the application of these high domestic prices, the United States policy has stimulated the production of sweeteners other than sugar (as for example HFCS).
Cerca del 70,8 % de los varones (sobre 243) dijeron que el programa había estimulado en gran medida el debate sobre asuntos nacionales, mientras que el 65,6 % de mujeres (sobre 122) tenían una opinión similar.
About 70.8% (out of 243) men said the programme greatly stimulated discussion of national issues, while 65.6% (out of 122) women had a similar opinion.
La adrenalina que me había estimulado en el desfiladero había desaparecido, y me encontraba exhausto, tanto que ni siquiera la vista de la playa me servía de consuelo.
The adrenalin that had kept me going over the pass had faded and now I was exhausted, so exhausted I couldn't even feel relief at having found the beach.
Aunque Strykov tenía un historial perfecto de trabajo, ¡fue acusado de perjudicar financieramente a la compañía al vender regularmente las botellas extras que previamente se había estimulado y compensado a los conductores para que las vendieran!
Though Strykov had a perfect work record, he was accused of financially damaging the company by consistently selling the extra bottles drivers have previously been encouraged and rewarded for selling!
Polonia tenía el placer de reconocer los esfuerzos de la Oficina de la Convención que se había encargado de solicitar apoyo financiero para proyectos en la región y había estimulado el lanzamiento de varios proyectos nuevos.
Poland was pleased to acknowledge the efforts of the Convention Bureau which had applied for financial support for projects in the region, and had stimulated the establishment of several new projects.
Se había estimulado la demanda interna con tipos de interés bajos, un importante aumento del gasto público y recortes fiscales, y se había dado prioridad a la revitalización de las inversiones, el perfeccionamiento tecnológico y el aumento de la productividad.
Domestic demand had been stimulated by low interest rates, a sizeable increase in public expenditure and tax cuts, and priority had been given to revitalizing investment, technological upgrading and productivity growth.
Word of the Day
Grim Reaper