Possible Results:
encarar
Ese problema no se había encarado por su carácter delicado. | That issue had not been addressed, due to its sensitive nature. |
La creciente desigualdad mundial no se había encarado desde la reunión de Monterrey. | Since Monterrey, increasing global inequality had not been addressed. |
Trataría de pelear, pero nunca había encarado un dragón. | I tried to find them but I never seen a dragon. |
El Departamento tenía dificultades para proporcionar números precisos de las situaciones de conflicto que había encarado. | The Department had difficulty in providing precise numbers of conflict situations addressed. |
A las 19:30 la Flota de Alta Mar alemana, que para entonces estaba persiguiendo los cruceros de batalla británicos, no había encarado todavía a la Gran Flota. | By 19:30, the High Seas Fleet, which was by that point pursuing the British battlecruisers, had not yet encountered the Grand Fleet. |
Antes de que mis ojos espirituales fueran abiertos, yo era ignorante de todos los eventos y experiencias que había encarado. | Before my spiritual eyes were opened, I was ignorant of all the events and experiences I had encountered. |
Este panel examinó la forma en que se había encarado el desarrollo en distintas etapas de la Ronda de Doha. | This panel discussed the way in which development has been addressed at various stages over the course of the Doha Round. |
La Comisión tomó nota de la escasez de estadísticas, sobre todo de estadísticas fiables, sobre el Afganistán, debido a los problemas enormes que había encarado el país. | The Committee noted the paucity of statistics for Afghanistan, especially reliable statistics, given the enormous problems that the country had faced. |
Los informes sobre cambios en los asientos presupuestarios se utilizaban para vigilar las tendencias, pero el PNUD todavía no había encarado las cuestiones relativas a los informes de gestión, las fórmulas de búsqueda y las distintas iniciativas. | Budget override reports were used to monitor trends, but UNDP still had to address issues relating to the management reports, queries and the different initiatives. |
La Junta señaló algunas de las conclusiones significativas de la auditoría surgidas a consecuencia directa de la puesta en marcha del sistema Atlas y de aspectos cruciales del control que el sistema todavía no había encarado. | The Board noted significant findings throughout the audit that arose as a direct result of the implementation of Atlas, and key control areas yet to be addressed by the system. |
Sin embargo, otras delegaciones hicieron hincapié en la necesidad de obrar con cuidado y prudencia al gestionar información delicada, y recordaron los problemas que había encarado la Junta Ejecutiva en 2008 respecto de la divulgación de los informes de auditoría interna. | However, other delegations underscored the need for caution and prudence in dealing with sensitive information and recalled the difficulties that had arisen in the Executive Board in 2008 over the issue of disclosure of internal audit reports. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
