Possible Results:
Yo nunca me había emocionado tanto como durante mi primera semana de prácticas.  | I had never been so excited for anything like practical week.  | 
¡Ella se había emocionado porque el ballet era su sueño!  | She had been touched because ballet was her dream!  | 
¡Ella se había emocionado porque el ballet era su sueño!  | She was moved because ballet was her dream!  | 
Casi podía ver por qué se había emocionado tanto.  | I could almost see why he'd get so excited.  | 
De hecho, nunca me había emocionado de verlos, chicos.  | Actually, I've never been happy to see you guys.  | 
Yo me había emocionado por cómo iban a ser las cosas exactamente.  | I was excited for the way things were going to exactly be.  | 
Magneto sabía que se había emocionado bastante.  | Richard knew he had to apologise.  | 
La gente que se había emocionado y estaba seguro de que eran dioses, no quería creer las palabras de Pablo.  | The people had been so excited and sure that the men were gods, they didn't want to believe Paul's words.  | 
Para mí, el acto de clausura fue un resumen de lo que me había emocionado una y otra vez durante los días del FSM.  | For me, the closing event was a summary of what had moved me again and again during the days of the WSF.  | 
Cuando por primera vez comenzó a explorar diferentes fetiches en el Internet, se me había emocionado (y me refiero a la emocionada) encontrar una gran variedad de historias e imágenes.  | When I first began exploring different fetishes on the Internet, I had been excited (and I do mean excited) to find a variety of stories and images.  | 
Cuando por primera vez comenzó a explorar diferentes fetiches en el Internet, se me había emocionado (y me refiero a la emocionada) a venir a través de todo tipo de historias y fotos.  | When I first began exploring different fetishes on the Internet, I had been excited (and I do mean excited) to come across all sorts of stories and pictures.  | 
Llegaron a Jerusalén a su debido tiempo y se habían encaminado hacia el templo, la mera vista del cual había emocionado y entusiasmado a Judá hasta lo más profundo de su alma, cuando se encontraron por casualidad con Lázaro de Betania.  | They arrived at Jerusalem in due time and were on their way for a first visit to the temple, the very sight of which had stirred and thrilled Jude to the very depths of his soul, when they chanced to meet Lazarus of Bethany.  | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
