Possible Results:
había emocionado
-I had thrilled
Past perfectyoconjugation ofemocionar.
había emocionado
-he/she/you had thrilled
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofemocionar.

emocionar

Yo nunca me había emocionado tanto como durante mi primera semana de prácticas.
I had never been so excited for anything like practical week.
¡Ella se había emocionado porque el ballet era su sueño!
She had been touched because ballet was her dream!
¡Ella se había emocionado porque el ballet era su sueño!
She was moved because ballet was her dream!
Casi podía ver por qué se había emocionado tanto.
I could almost see why he'd get so excited.
De hecho, nunca me había emocionado de verlos, chicos.
Actually, I've never been happy to see you guys.
Yo me había emocionado por cómo iban a ser las cosas exactamente.
I was excited for the way things were going to exactly be.
Magneto sabía que se había emocionado bastante.
Richard knew he had to apologise.
La gente que se había emocionado y estaba seguro de que eran dioses, no quería creer las palabras de Pablo.
The people had been so excited and sure that the men were gods, they didn't want to believe Paul's words.
Para mí, el acto de clausura fue un resumen de lo que me había emocionado una y otra vez durante los días del FSM.
For me, the closing event was a summary of what had moved me again and again during the days of the WSF.
Cuando por primera vez comenzó a explorar diferentes fetiches en el Internet, se me había emocionado (y me refiero a la emocionada) encontrar una gran variedad de historias e imágenes.
When I first began exploring different fetishes on the Internet, I had been excited (and I do mean excited) to find a variety of stories and images.
Cuando por primera vez comenzó a explorar diferentes fetiches en el Internet, se me había emocionado (y me refiero a la emocionada) a venir a través de todo tipo de historias y fotos.
When I first began exploring different fetishes on the Internet, I had been excited (and I do mean excited) to come across all sorts of stories and pictures.
Llegaron a Jerusalén a su debido tiempo y se habían encaminado hacia el templo, la mera vista del cual había emocionado y entusiasmado a Judá hasta lo más profundo de su alma, cuando se encontraron por casualidad con Lázaro de Betania.
They arrived at Jerusalem in due time and were on their way for a first visit to the temple, the very sight of which had stirred and thrilled Jude to the very depths of his soul, when they chanced to meet Lazarus of Bethany.
Word of the Day
yolk