Possible Results:
documentar
El área de San Manuel no había documentado ningún exceso de dióxido sulfúrico desde 1985. | The San Manuel area had not recorded any exceedances for sulfur dioxide since 1985. |
En el 76% de los familiares positivos con rasgos clínicos compatibles, no se había documentado la cardiopatía. | Cardiopathy had not been documented in 76% of family members carrying the mutation. |
El examen de las operaciones de inversión reveló que, en algunos casos, el proceso de inversión no se había documentado debidamente. | A review of investment transactions showed that in some cases, the investment process had not been adequately documented. |
En otras palabras, descubrieron que la herramienta había sido maquinada y estaba generando un cambio que el cliente no había documentado. | In other words, they discovered the tool had been engineered and was creating change that was not documented by the customer. |
En trabajos anteriores ya se había documentado la migración de algunas especies de cricétidos y úrsidos desde el Vallès-Penedès a la cuenca Calatayud-Daroca. | Previous studies had already documented the migration of some species of Cricetidae and ursids from the Vallès-Penedès to the Calatayud-Daroca Basin. |
Por consiguiente, fue preciso concluir que el productor exportador no había documentado suficientemente que operaba en condiciones de economía de mercado. | Therefore, it had to be concluded that the exporting producer did not provide sufficient information that it was operating under market economy conditions. |
El Grupo de Supervisión ya había documentado anteriormente violaciones similares del embargo en su informe de 16 de octubre de 2006 (véase S/2006/913, párrs. | Similar violations of the embargo were previously documented by the Monitoring Group in its report dated 16 October 2006 (see S/2006/913, paras. |
Otra investigación liderada por la profesora Hélène Amieva, de la Univeridad Victor Segalen en Burdeos, Francia, había documentado con anterioridad que la pérdida de audición acelera el declive cognitivo de las personas mayores. | Research led by Professor Hélène Amieva, Université Victor Segalen Bordeaux in France has previously documented that hearing loss accelerates cognitive decline in elderly adults. |
Basándose en un muestreo, la Junta concluyó que el Centro no había documentado el concurso inicial entre los candidatos y que en sus expedientes no se explicaban bien los criterios utilizados para la selección de los consultores. | Based on a sample review, the Board found that preliminary competition between candidates was not documented by the Centre and that the rationale for the selection of consultants was not clearly disclosed in files. |
Se había documentado la falta de tierras, el desempleo, la pérdida de ingresos, la falta de vivienda, la inseguridad alimentaria, la creciente morbilidad y mortalidad, así como la desarticulación social de la vida comunal de los indígenas como resultado de esos procesos. | The documented consequences of these processes include landlessness, unemployment, loss of income, lack of housing, food insecurity, growing morbidity and mortality, and the social breakdown of the indigenous people's communal life. |
El Informe de 1988 del JECFA había documentado esos efectos carcinogénicos. | The 1988 JECFA Report had documented these carcinogenic effects. |
En su canal, Bain, había documentado su viaje de trabajo con una serie de blogs. | On his channel, Bain, had documented his work journey with a series of blogs. |
Nadie lo había documentado así que, es nuevo. | It's not on anyone's radar, so it's new. |
Por primera vez se había documentado este síndrome en mayor cantidad durante el muy caluroso verano de 2003. | Widespread PSS was first documented in the summer of 2003. |
Compañía había documentado procedimiento para llevar a cabo el mantenimiento preventivo de todas y cada una de maquinaria e instrumentos. | Company had documented procedure to conduct the preventive maintenance of each and every machinery and instruments. |
El evento había contado con numerosos participantes y se había documentado en la página web del Fondo de Adaptación. | The event had been well attended and had been documented on the Adaptation Fund webpage. |
Durante las consultas mensuales con el Ministerio, la MINUSMA presentó informes sobre presuntas violaciones de los derechos humanos que había documentado. | During the monthly consultations with the Ministry, MINUSMA submitted alleged human rights violations that it had documented. |
En medio de mis aspiraciones, se me vino al pensamiento que yo había documentado momentos en mi trayecto único. | In the midst of my aspirations, it dawned on me that I had documented moments of my unique journey. |
Políticas y procedimientos: Se había documentado un proyecto de plan de recuperación después de un desastre y de continuidad de las actividades. | Policies and procedures: A draft disaster recovery and business continuity plan had been documented. |
En estos casos se había documentado paso izquierda-derecha en el ETE y en algún caso, paso bidireccional con desaturación sistémica. | Left-to-right shunt had been documented by TEE and bidirectional shunt with systemic desaturation in some of them. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.