Possible Results:
disolver
Pensé que se había disuelto. | I thought you guys broke up. |
Cuando ETA declaró el definitivo final de su actividad, destacaron que no se había disuelto ni desarmado. | When ETA declared the definitive end of its activity, they remarked that it did not dismantle nor disarm. |
Jamás antes en la historia una clase había disuelto voluntariamente su propio Estado y aceptado la destrucción de las formas de propiedad que formaban la base de su riqueza y de su identidad social. | Never in history had a class voluntarily dissolved its state and accepted the destruction of the property forms that formed the basis of its wealth and social identity. |
Estas dos decisiones se habían tomado en el contexto de los disturbios comunales ocurridos en El Aaiún los días 27 y 28 de septiembre de 1999, después que la policía había disuelto una demostración de estudiantes y trabajadores el 22 de septiembre de 1999. | The two decisions had been made against a background of communal disturbances at Laayoune on 27 and 28 September 1999 which had followed the break-up by police of a student and worker demonstration on 22 September 1999. |
Como Akhenatón había disuelto el ejército, tales enfrentamientos no podían ser controlados. | Since Akhenaten had dissolved the army, such fighting could not be controlled. |
Se había disuelto en la Luz —como si fuera su hábito—. | He had dissolved himself in the Light—as if it was his habit. |
Pensé que el sargazo me había disuelto. | I thought the kelp had dissolved me. |
La compañía se había disuelto. | The company had dissolved. |
Para este momento, el triunvirato se había disuelto y Stalin se había aliado con Bujarin. | By this time, the triumvirate had broken up and Stalin had allied with Bukharin. |
Entre otras cosas, ha disuelto ilícitamente o había disuelto prácticamente todas las manifestaciones públicas. | Among other things, it has unlawfully disbanded or had disbanded nearly every single street demonstration. |
Cuando las autoridades le preguntaron sobre su cargamento, alegó que se había disuelto en el agua. | When asked by the authorities about his load, he claimed it had dissolved in the water. |
El gobierno provisional prohibió a los finlandeses convocar el Seim, que aquél había disuelto. | The Provisional Government had forbidden the Finlanders to convoke the Seim, dissolved by it. |
Ketu buscó la sal pero no la encontró, pues ya se había disuelto en el agua. | Ketu looked for the salt but did not find it because it had already dissolved in the water. |
Yo ya no era Ray, mi ego se había disuelto pero de algún modo seguía siendo Ray. | I was no longer Ray, my ego had dissolved but somehow I was still Ray. |
Estando presos, nos dimos cuenta que la Junta de Gobierno había disuelto nuestro sindicato con un decreto. | While we were in prison, we found out that the Government Junta had dissolved our union by decree. |
AI señaló que en septiembre de 2008 la policía había disuelto por la fuerza las manifestaciones pacíficas multitudinarias de Hanoi. | AI noted that in September 2008 police carried out a violent crackdown on peaceful mass protests in Ha Noi. |
Aunque físicamente frágil, conservó su ferviente determinación de reconstruir la Soka Kyoiku Gakkai, que prácticamente se había disuelto durante la Segunda Guerra Mundial. | Though physically frail, he burned with a fi erce resolve to rebuild the Soka Kyoiku Gakkai, which had virtually dissolved during World War II. |
El comandante serbio de Timisoara había disuelto el Consejo Nacional Rumano del distrito de Timis, y todas las guardias nacionales rumanas. | The Serbian military leadership headquartered in Timisoara had dismantled the Romanian National Council in the district of Timis, as well as the Romanian national guard units. |
Pesqué el último cubito de hielo del vaso y lo deslicé por debajo de mi camisa, donde al cabo de unos segundos se había disuelto en mi piel. | I fished the last ice cube out of the glass and slipped it inside my shirt where in seconds it had dissolved onto my skin. |
En 1992, Fujimori había disuelto el Congreso, había suspendido la Constitución, había purgado el Poder Judicial y les había otorgado a las fuerzas armadas amplios poderes para combatir a Sendero Luminoso. | In 1992, Fujimori had closed congress, suspended the Constitution, purged the judiciary, and given the military greater powers to pursue Shining Path. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
