Possible Results:
había destacado
-I had emphasized
Past perfectyoconjugation ofdestacar.
había destacado
-he/she/you had emphasized
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdestacar.

destacar

El Consejo había destacado con anterioridad la importancia de celebrar elecciones transparentes, libres y justas.
The Council had earlier stressed the importance of conducting transparent, free and fair elections.
Todavía no había destacado.
He hadn't distinguished himself yet.
Con el anterior carrocería plástica Agile, Parolin Racing Kart había destacado por la ligereza de sus elementos plásticos.
With the previous Agile bodyworks kit, Parolin Racing Kart also stood out because of the lightness of its plastics.
Tijana también había destacado en cuartos de final con 26 puntos, 11 rebotes y +38 de valoración ante la Vojvodina NIS.
Tijana had also shined in the quarter finals with 26 points, 11 rebounds and +38 efficiency against Vojvodina.
Tijana también había destacado en cuartos de final con 26 puntos 11 rebotes y 38 de valoración ante la Vojvodina NIS.
Tijana had also shone in the quarter finals with 26 points 11 rebounds and 38 in efficiency against Vojvodina.
Tijana también había destacado en cuartos de final con 26 puntos 11 rebotes y 38 de valoración ante la Vojvodina NIS.
Tijana had also shined in the quarter finals with 26 points 11 rebounds and 38 in efficiency against Vojvodina.
Es paradójico hablar de un vino blanco con estructura y carácter propio en una zona dondo el blanco nunca había destacado.
It is paradoxical to speak of a white wine with structure and character in an area where the target was never prominent.
Es paradógico hablar de un vino blanco con estructura y carácter propio en una zona dondo el blanco nunca había destacado.
It is paradoxical to speak of a white wine with structure and character in an area where the target was never prominent.
Tijana Ajdukovic también había destacado en cuartos de final con 26 puntos 11 rebotes y 38 de valoración ante la Vojvodina NIS.
Tijana Ajdukovic had also shined in the quarter finals with 26 points 11 rebounds and 38 in efficiency against Vojvodina.
El Consejo de Ministros también había destacado la necesidad de lograr un arreglo definitivo para la fecha límite del 13 de septiembre.
The Council of Ministers had also stressed the need to reach a final settlement by the 13 September deadline.
Se expresó preocupación por que en el plan propuesto no se había destacado la labor de los centros regionales para la paz y el desarme.
Concern was expressed that the efforts of the regional centres for peace and disarmament had not been emphasized in the proposed plan.
El Comité de Coordinación en materia de Salud de la OMS, el UNICEF y el FNUAP había destacado también la importancia de contar con sistemas de datos bien fundados.
Similarly, the WHO/UNICEF/UNFPA Coordinating Committee on Health had also stressed the importance of sound data systems.
A partir de entonces pudo dedicarse a otro de los campos en los que ya había destacado anteriormente, el de las nuevas tecnologías y la divulgación científica.
Since then he's been able to concentrate on one of the fields he'd already excelled in previously: new technologies and popularising science.
El Representante Especial había destacado en su precedente informe cómo la mayor riqueza producida en el país no había sido convertida en un desarrollo humano efectivo.
In his preceding report, the Special Representative pointed out that the greater wealth produced in the country has not been converted into effective human development.
La FAO informó de que numerosas divisiones y departamentos habían nombrado coordinadores de las cuestiones de género y que se había destacado a especialistas en esas cuestiones en las cinco oficinas regionales de la organización.
FAO reported that many divisions and departments have designated such focal points, while a gender specialist is outposted to the five regional offices of FAO.
A pesar de que no se había destacado en matemáticas, él se dirigió al Instituto de Tecnología de Massachusetts, donde obtuvo una maestría en ingeniería eléctrica y su doctorado en matemáticas en 1940.
Although he had not been outstanding in mathematics, he then went to the Massachusetts Institute of Technology where he obtained a Master's Degree in electrical engineering and his Ph.D. in mathematics in 1940.
El orador señaló también que la UNCTAD podía aportar una valiosa contribución en el ámbito de la IED en el sector de los servicios, cuya importancia no se había destacado lo suficiente en las investigaciones y análisis de políticas.
He also noted that UNCTAD could make a valuable contribution in the area of FDI in services, the importance of which had not been adequately reflected in research and policy analysis.
La Presidenta señaló que, durante la mesa redonda, había destacado la posición del Comité sobre el género y la discriminación racial y resaltó que la labor del Comité había despertado un interés notable en los actos celebrados durante la Conferencia Mundial.
The Chairperson emphasized the fact that the Committee's work had attracted significant interest at events during the World Conference.
Pidió al Comité Especial que estudiara ciertos elementos que el Grupo de los 77 había destacado en los períodos de sesiones anteriores y que hiciera todo lo posible por terminar su labor para fines de 2003.
He called upon the Ad Hoc Committee to consider certain elements emphasized at its previous sessions by the Group of 77 and to make every effort to complete its work by the end of 2003.
Debía promoverse el vínculo funcional entre el comercio y el desarrollo sostenible y, a ese respecto, la Declaración Ministerial de Doha había destacado la importancia de prestar a los países en desarrollo asistencia técnica y apoyo para el fomento de la capacidad.
The functional link between trade and sustainable development must be developed, and in that connection the Doha Ministerial Declaration highlighted the importance of technical assistance and capacity building support for developing countries.
Word of the Day
Grim Reaper