desplomar
Su vivienda se había desplomado totalmente con el terremoto. | His house had totally collapsed in the earthquake. |
Su orilla es plana; como si se había desplomado suavemente en el mar. | Its shore is flat; as though it had subsided gently into the sea. |
Tuvimos la impresion de que una parte del pasillo se había desplomado. | We thought that part of the hallway had tumbled down. |
Mi puntuación de crédito se había desplomado con la ejecución de una hipoteca inminente. | My credit score had plummeted with the impending foreclosure. |
Chandra se había desplomado sobre ella. | Chandra had collapsed against her side. |
Fatima, aterrorizada, se había desplomado. | Fatima, who was terrified, had collapsed. |
A la quinta semana, la curva de rendimiento se había desplomado abruptamente, mostrando una pérdida del 100%. | By the fifth week, the yield curve had steeply dived down, showing a loss of 100%. |
Ayer por la tarde, obtuve la primera alerta dada por un suscriptor, el me dijo que esta pared se había desplomado. | Late yesterday afternoon, I got the first alert from a subscriber that this wall had collapsed. |
El objetivo más inmediato fue inyectar fondos en el sector de la construcción, que se había desplomado al reventar la burbuja habitacional del país. | It's most immediate goal was to inject funds into the construction sector. |
La producción de petróleo de Venezuela ya se había desplomado a un mínimo de 30 años debido a la rápida decadencia de su industria energética. | Venezuela's oil output had already plunged to a 30-year low due to the rapid decay of its energy industry. |
Se inició el pánico después del desplome de dos fondos compensatorios de Bear Stearns, y por buenas razones: se había desplomado el artilugio piramidal. | Panic set in after the collapse of two Bear Stearns hedge funds, and with good reason: The pyramid scheme had collapsed. |
Yacía allí una gran columna blanca, que se había desplomado y roto en tres pedazos, entre los cuales crecían exquisitas flores, blancas también. | A large marble pillar lay on the ground, which, in falling, had been broken into three pieces. |
Para 1933 el gasto por concepto de consumo personal del país se había desplomado en un 19,7% en comparación con el 29,7% del PNB. | By 1933 US personal consumption expenditure had fallen by 19.7 per cent compared to the 29.7 per cent drop in GNP. |
En 2011, más del 50 por ciento de los empleados públicos estaba sindicalizado. Para 2015, la tasa de sindicalización se había desplomado al 26 por ciento. | In 2011, over 50 percent of public workers in Wisconsin were unionized; by 2015, the unionization rate had plummeted to 26 percent. |
Se había desplomado la URSS, había desaparecido; ya antes había reducido los precios a 500 rublos y después redujo a cero el precio preferencial. | The USSR had fallen, it had disappeared; the price had already been reduced to 500 rubles, and then the preferential price was reduced to zero. |
El sucesor del Presidente, elegido a dedo, fue asesinado y, como si eso no fuera bastante, el valor del peso se había desplomado casi un 70 por ciento. | The president's handpicked successor was assassinated, and, as if that was not enough, the value of the peso had plummeted by nearly 70%. |
Acercándome, encontré que era un taller de la costura de múltiples pisos que había desplomado para quedar como panqueques porque el edificio no fue construido para equipo pesado de costura. | Getting closer, I found that it was a multi-story garment factory which had collapsed like a stack of pancakes because the building was not built for heavy garment industry equipment. |
Los consumidores se vieron aún más asfixiados entre el estancamiento de los ingresos y la subida de los precios; al final del primer trimestre, la confianza se había desplomado hasta el nivel más bajo en cinco años. | Consumers were squeezed even tighter between stagnant incomes and escalating prices; sentiment plummeted to a five-year low at the end of the first quarter. |
De todas formas, después de esto, me encontré de repente de vuelta en la sala de urgencias todavía en el vestíbulo, sentada incómodamente en una silla –probablemente me había desplomado y nadie se había dado cuenta. | Anyway, after this, I then was suddenly back in the emergency room still in the lobby sitting uncomfortably in a chair - probably was slumped over and no one noticed. |
No pudimos cruzar la quebrada porque el puente de sogas se había desplomado. | We couldn't cross the ravine because the rope bridge had collapsed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
