Possible Results:
había descrito
-I had described
Past perfectyoconjugation ofdescribir.
había descrito
-he/she/you had described
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdescribir.

describir

Pero la manera en que dijo que te había descrito en esa historia...
But the way he said he made you in that story...
Sí como había descrito, yo era una manera diversa de entidad.
Yes I was a different manner of entity. Formless, perhaps.
¿Cómo la había descrito la magistrado?
How had the magistrate described her?
Es exactamente como se la había descrito
It's exactly as i described to you.
Esta es la misma política que había descrito el gobierno saliente de Carter como Futuro Global y Global 2000.
This is the same policy as the outgoing Carter Administration described as Global Futures and Global 2000.
Los tres investigadores demostraron que las células tenían un nivel de regulación nuevo que no se había descrito hasta entonces.
The three researchers showed that cells had a new level of regulation that had not been described before.
El bosquejo del policía hay que reconocer que parecía notable él y había descrito incluso desmayarse de la noche en cuestión.
The police sketch admittedly looked remarkably like him and he had even described blacking out the night in question.
En sus memorias, el general De Gaulle había descrito con claridad el futuro de los dos grandes campeones de la posguerra.
In his memoirs, General de Gaulle had clearly described the future of the two great champions of the postwar era.
Lo denominé rizóforo porque ya había descrito en 1977 una estructura similar en la especie Vernonia de Serra do Cipó.
I called it a rhizophore because I had already described a similar structure in 1977, in Vernonia from the Serra do Cipó.
No hay duda de que Threlfall había descrito con honestidad enorme contribución de Seifert Seifert, pero era demasiado modesto como para permitir que un prefacio.
There is little doubt that Threlfall had honestly described Seifert's enormous contribution but Seifert was far too modest to allow such a preface.
Instó a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a apoyar al Gobierno de Burundi para que superara los enormes desafíos que había descrito en su exposición.
Benin called upon States Members of the United Nations to support the Government in meeting the tremendous challenges referred to in its presentation.
Ahondando en la naturaleza de las tareas por realizar, la carta hacía alusión a lo que el Guardián había descrito como los requisitos espirituales para el éxito de todas las empresas bahá'ís.
Elaborating on the nature of the tasks at hand, the letter made reference to what the Guardian described as spiritual prerequisites for the success of all Bahá'í undertakings.
Todo el mundo asume hoy que Franklin merece tanto o más mérito que los otros tres: de hecho, ya había descrito la molécula de ADN antes que lo anunciaran Watson y Crick.
Today, everyone believes that Franklin deserves as much or more recognition than the other three: in fact, she had already described the DNA molecule before Watson and Crick announced it.
La burocracia que emergiera como sector previlegiado (tal como Trotsky había descrito gráficamente el caso de la burocracia estalinista de la URSS) controlaría al Estado y la economía.
A bureaucracy, emerging as a privileged layer (as Trotsky had graphically described in the case of Stalin's bureaucracy in the USSR) becomes the master of the state and the economy.
Cuando el niño expresa su interés en una familia que difiere significativamente de lo que inicialmente había descrito, el trabajador social debe explorar las preferencias del niño con él o ella.
When children express interest in a family who differs significantly from the child's initial description of a desired family, the caseworker should explore the child's preference with him or her.
Vale recordar que el profesor Despres (quién también participó en este estudio) había descrito, en otras circunstancias, un trío metabólico mortal que multiplica por 20 el riesgo de un accidente coronario.
In this context, it should be remembered that J.P. Despres (who participated in this study) described a particularly lethal metabolic triad that multiplies the risk of a coronary accident by a factor of 20.
La pérdida de impronta genética, por tanto, puede ser un mecanismo natural de regulación de la expresión génica útil para ciertos procesos y constituye un evento regulador que no se había descrito previamente en condiciones no patológicas.
Therefore, the loss of genetic imprinting may be a natural regulatory mechanism of the gene expression, useful for certain processes, and constitutes a regulatory event which had not been previously described in non-pathological conditions.
En dos días, Little había descrito 20 asesinatos en detalle.
In two days, Little had described 20 slayings in detail.
Era tal como lo había descrito a mi padre.
It was just as she had described to my dad.
El profeta Daniel había descrito el tiempo de esta expectativa (Dan.
The Prophet Daniel had described the timing of this expectation (Dan.
Word of the Day
celery