Possible Results:
desconectar
La crítica alrededor de The Last Jedi llegó inmediatamente después del estreno del año pasado, con los fans diciendo que la película se había desconectado de las otras. | Criticism surrounding The Last Jedi came immediately after the premiere last year, with fans saying the film had a disconnect from the others. |
La huelga de 1994 me había desconectado de la versión del deporte que brindaba la MLB y estaba buscando una nueva fuente para mis pasiones beisboleras. | The 1994 strike had largely turned me off on the MLB (major leagues) version of the game and I was looking for a new outlet for my baseball passions. |
Sin embargo, este estado de conocimiento había desconectado mi vida del ser divino total. | However, this state of consciousness had disconnected my life from divine total being. |
Trató de llamar por teléfono a una ambulancia pero Carlos lo había desconectado. | He tried to call for an ambulance but Carlos had disconnected the phone. |
Tan pronto como he depositado,y dinero que se me había desconectado del sitio. | As soon as I deposited,y money i was disconnected from the site. |
El teléfono se había desconectado. | That phone had been disconnected. |
Bueno, recibimos una llamada de la compañía de seguridad de que su alarma se había desconectado. | I mean, we just got a call from the security company your alarm went off. |
Se había desconectado porque el suministro de gas de los países vecinos no funcionaba. | It was brought back into operation because Armenia's gas supply was cut off by its neighbours. |
Yo no me daba cuenta; todo lo que sabía era que mi Maestro me había desconectado la mente. | I did not know; all I knew was that my Teacher was switching off my mind. |
Comentó que, después de todo, era la imagen de sí lo que había desconectado al hombre del espíritu. | He commented that, after all, it was self-reflection that had disconnected man from the spirit in the first place. |
Error en resúmenes, etc. cuando se había hecho una importación desde una unidad de red y luego se había desconectado sin reiniciar el programa. | Error in summaries, etc. after having made an importation from a network drive, if that network drive was been disconnected without restarting the program. |
Sí, este sistema financiero global, que se había desconectado de la economía, es la razón fundamental por la que los países se encuentran en esta situación. | Yes, this global financial system, which had become disconnected from the economy, is the fundamental reason why countries find themselves in this situation. |
He esperado todo el día a que llegara un mecánico, que en un momento ha descubierto que un cable de detrás el motor se había desconectado. | I have waited all the day to which it arrived for a mechanic, that in a moment it has discovered that a cable behind the engine had been disconnected. |
Más adelante descubrí que en la calle detrás de nuestro apartamento, se habían hecho trabajos carreteros y la gente que los había hecho había desconectado la conexión a tierra. | I later found out that in the street behind our apartment, road works had been done and the people doing them had disconnected our earth connector. |
Reporteros sin Fronteras señaló que Twitter estaba ganando elogios de los defensores de la libertad de expresión hace un año por permitir a los disidentes de Egipto continuar Twittando después de que el Internet se había desconectado. | Reporters Without Borders noted that Twitter was earning praise from free-speech advocates a year ago for enabling Egyptian dissidents to continue tweeting after the Internet was disconnected. |
Helgen también descuidado para mencionar que, poco después la corte había permitido la estancia de una semana en la orden para la demolición, un contratista que trabajaba para la ciudad había desconectado las utilidades al edificio. | Helgen also neglected to mention that, shortly after the court had allowed a week's stay in the order for demolition, a contractor working for the city had disconnected the utilities to the building. |
Todos sabemos que, si no se aclara correctamente, entonces de cinco a 10 años más tarde podría encontrar repentinamente que hay una exposición fiscal o incluso una exposición legal de la que pensó que se había desconectado, pero que en realidad aún está pendiente. | We all know that if you don't disentangle yourself properly, then five to 10 years down the line you could suddenly find there is a tax exposure or even a legal exposure that you thought you had disengaged from but is actually still looming over your head. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.