Possible Results:
desatender
No había desatendido ninguna posición o inquietud. | He had left no position or concern unheeded. |
Leontine argumentaba que Cyrus se había marchado, había abandonado a la familia y había desatendido sus obligaciones familiares. | Leontine charged that Cyrus had absented himself, abandoned the family, and neglected his duties. |
Lejos de ignorar a las Naciones Unidas, el presidente trataba de restablecer la autoridad de la organización frente a un régimen que constantemente la había desatendido. | Far from ignoring the UN, the President was seeking to restore its authority in the face of a regime that had consistently ignored it. |
En varias respuestas se destacaba que este aspecto se había desatendido durante el Decenio. | Various responses highlighted that this aspect was overlooked during the Decade. |
Esta salida permitió al Consorcio acceder a fondos y cerrar acuerdos con entidades financieras para poder invertir en aquellas áreas que el sector privado había desatendido. | This solution allowed the Consortium to access funds and reach agreements with financial institutions to invest in areas that had been neglected by the private sector. |
La Junta señaló que, desde julio de 1999, el PNUD no había desatendido las recomendaciones del consultor de que se avanzara en la elaboración de una política de adquisiciones ecológicamente racionales. | The Board noted that since July 1999 UNDP had not acted on the consultant's recommendations to take forward the development of a green procurement policy. |
Mientras estudiaba el paquete (DSM), nuestro presidente Karsten Gerloff notó que el Comisario Günther Oettinger de la Comisión europea había desatendido publicar sus recientes encuentros con los grupos de presión. | While looking into the Digital Single Market (DSM) package, our president Karsten Gerloff noticed that the EU Commissioner Günther Oettinger neglected to publish his recent meetings with lobbyists. |
Bajo la presión de los mercados financieros se impuso la convicción de que, durante la introducción del euro, se había desatendido una implicación económica del proyecto constitucional. | Under pressure from the financial markets, the conviction that a significant economic aspect of the constitutional project was overlooked when the euro was introduced has now been accepted. |
La presidenta del Tribunal Laboral, Betty Chidziva, consideró que el gobierno había desatendido la decisión del tribunal de que el empleador abonara a cada docente un importe medio de 297.000 USD. | Labour Court senior President, Betty Chidziva, found that the Government disregarded the Court's decision after the latter had ordered the employer to pay each lecturer an average of US$297,000. |
Gregorio Rosa Chávez, obispo auxiliar de San Salvador, sostuvo que lo que la huelga de los trabajadores de la salud demostraba era una cruda realidad y que el gobierno había desatendido hasta el extremo a los más pobres del país. | San Salvador's auxiliary bishop, Gregorio Rosa Chávez, held that the strike demonstrated the harsh reality and that the government had neglected the country's very poorest to an extreme. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.