Possible Results:
desafiar
El expresionismo abstracto ya había desafiado la tradición del arte representativo y su uso del espacio ilusionista. | Abstract expressionism had already challenged the tradition of representational art and its use of illusionistic space. |
Nadie lo había desafiado de esa manera, ni enfrentado de esa manera. | No one had ever stood up to him like that, confronted him like that. |
Él fue la persona que ya había desafiado al liderazgo del Partido Socialista cuando participó en el 2006 en la elección presidencial contra el candidato oficial del PS, Mário Soares. | This was the man who had already defied the Socialist Party leadership when he ran in the 2006 presidential election against the official PS candidate, Mário Soares. |
Pero Lutentia despreció estos ofrecimientos misericordiosos, sabiendo bien que este nuevo y extraño Soberano del Sistema no era sino Micael, el gobernante mismo del universo a quien tan recientemente había desafiado. | But Lutentia spurned these overtures of mercy, well knowing that this new and strange System Sovereign was none other than Michael, the very universe ruler whom he had so recently defied. |
Pero Lutentia despreció estos ofrecimientos de misericordia, sabiendo muy bien que este nuevo y extraño Soberano del Sistema no era otro que Miguel, el dirigente universal mismo a quien tan recientemente había desafiado. | But Lutentia spurned these overtures of mercy, well knowing that this new and strange System Sovereign was none other than Michael, the very universe ruler whom he had so recently defied. |
Incluso el Nuevo Partido Anticapitalista (NPA), que en julio había desafiado correctamente la prohibición de manifestar en solidaridad con Palestina, esta vez prefirió no mantener el llamado a la marcha. | This time, even the New Anti-capitalist Party (NPA), that in July had correctly defied the prohibition against demonstrating in solidarity with Palestine, preferred not to support the call to the march. |
Como ella, había desafiado al mundo al ser madre de un niño del hombre casado con otra. | She had in her turn, challenged the world becoming the mother of a child from a married man. |
Había desafiado abiertamente más de una docena de resoluciones de las Naciones Unidas. | He was in open defiance of more than a dozen United Nations resolutions. |
Daniel, su estadista más honrado y fiel, había desafiado el decreto real. | Daniel, his most honored and faithful statesman, had set the royal decree at defiance. |
La comunidad había desafiado al sistema y, como resultado, se beneficiaron muchos otros. | The community had challenged the system and, as a result, many others were benefiting. |
Antes ya había desafiado a su señor, incluso había ayudado a atarle a su tumba. | He had defied his master before, even helped bind him within his tomb. |
Esto era algo que había experimentado él mismo - y que había desafiado a muchos otros a que experimentaran. | This was something that he had experienced himself–and which he had challenged many others to experience. |
Desde entonces, la abstracción, había desafiado a un público tradicional, habituado a la existencia de una narración. | Since then, abstract art had challenged a largely traditional audience, used to the presence of a narrative. |
Con una resistencia a campos magnéticos incluso de 15 000 gauss, resolvió un problema que había desafiado a la relojería durante siglos. | With resistance to magnetic fields of 15,000 gauss, it solved a problem that had challenged horologists for centuries. |
Caín nunca había tenido un Ajustador; siempre había desafiado la disciplina familiar y despreciado la religión de su padre. | Cain had never been indwelt by an Adjuster, had always been defiant of the family discipline and disdainful of his father's religion. |
Mencionó luego lo refrescante que fue para ella, ¡ya que no mucha gente la había desafiado antes a ser disciplinada de esta manera! | She mentioned afterwards how refreshing it was as not many people had challenged her to be disciplined in this way! |
Además dijeron que la galería enfrenta una presión para que quitara la pieza y que había desafiado esa presión. | And then they said the gallery was facing pressure to take the work down and that they defied that pressure. |
El Sr. Socci estuvo en contacto con el Sr. Solideo Paolini, el joven periodista que inicialmente había desafiado a Socci respecto del Secreto. | Mr. Socci had been in contact with Mr. Solideo Paolini, the young journalist who had originally challenged Socci about the Secret. |
Pero a medida que el sol se elevaba en Brasil ayer, se hizo evidente que un gran número de camioneros había desafiado el movimiento. | But as the sun rose across Brazil yesterday, it became clear a large number of the truckers had defied the move. |
Dijo que al llegar a la presentación tenía dudas acerca de BA, pero que el Discurso había desafiado algunas de sus ideas preconcebidas. | He said that he had reservations about BA coming into the screening, but that the Talk had challenged some of his preconceived ideas. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
