Possible Results:
había defendido
-I had defended
Past perfectyoconjugation ofdefender.
había defendido
-he/she/you had defended
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdefender.

defender

Estoy seguro que nunca antes nadie me había defendido.
Pretty sure no one's ever stood for me before.
La suerte fue que para entonces yo ya había defendido mi doctorado.
Fortunately, by that time I had already presented my doctorate thesis.
Jamás había defendido a mi familia.
I never stood up for my family before.
Nunca nadie me había defendido antes.
Nobody ever stood up for me before.
Nunca nadie me había defendido.
Nobody ever stood up for me before.
Él siempre me había defendido.
He always had my back.
Irrumpieron con orgullo y alegría cuando el presidente, Robert Mager, anunció que Charles había defendido con éxito su tesis.
They burst with pride and joy when the President, Robert Mager announced that Charles had successfully defended his thesis.
La carta recordaba al Presidente que él mismo había defendido la despenalización de delitos de prensa ante el Parlamento en el año 2002.
The letter reminded the President that he had himself defended the decriminalisation of press offences to parliament in 2002.
Richard Harris Deodatus Poulett, que había defendido durante mucho tiempo la creación de la universidad, se convirtió en su primer alcaide del Senado.
Richard Deodatus Poulett Harris, who had long advocated the establishment of the university, became its first warden of the senate.
Cárdenas recordó que, desde Chiapas y en la época de la conquista, Fray Bartolomé de las Casas, había defendido los derechos de los indios.
Cárdenas recalled that, from Chiapas itself, Fray Bartolomé de las Casas defended the rights of indigenous peoples during the Conquest.
A su defensor, que anteriormente había defendido a periodistas, políticos y representantes religiosos que también habían sido acusados de terrorismo, los funcionarios judiciales le revocaron la licencia para ejercer como abogado.
After judiciary officials revoked the license of their attorney, who had previously defended journalists, politicians and religious representatives who had also faced terrorism charges.
Según el Libro de Jueces, Tao I (llamado aquí Joás) había defendido antes la acción irrespetuosa de Tao II (Gedeón) cuando derribó el altar de Baal (Seth).
According to the Book of Judges, Tao I (there called Joash) had earlier defended the disrespectful action of Tao II (Gideon) when he tore down the altar of Baal (Seth).
Cuando el cielo se avecina nubes de tormenta y un rayo Pierce, alerta e inteligente no tendrá miedo de ellos, porque ya había defendido sus hogares en contra de su impacto directo.
When the sky looming storm clouds and lightning pierce, warning and intelligent person will not be afraid of them, because he had already defended their homes against their direct hit.
Precisamente san Felipe había defendido a los gitanos en 1570 protestando contra una ordenanza del Papa que establecía una redada para meter a todos los hombres en la cárcel.
St Philip had in fact defended the gypsies in 1570, protesting against a papal decree to round up the gypsies and send all the men to the galleys.
El delegado de la Federación de Rusia dijo que su país siempre había defendido el pleno cumplimiento del mandato de la UNCTAD y la conservación de los tres pilares en que se agrupaban sus actividades.
The delegate of the Russian Federation said that his country had always advocated the full implementation of UNCTAD's mandate and the preservation of the three pillars of its activities.
Siguiendo el consejo de su jefe, Bob Bavier, quien tres años antes había defendido con éxito la Copa América, Ella tomó el aprender a navegar curso en la Escuela de Vela Oceánica que julio.
On the advice of her boss, Bob Bavier, who three years earlier had successfully defended the America's Cup, she took the Learn to Sail course at Offshore Sailing School that July.
Lenin hizo un buen trabajo a la hora de hacer frente a este problema, con el argumento de que los principios que había defendido Kautsky previamente eran todavía revolucionarios, pero que quién había cambiado desde entonces era Kautsky.
Lenin did a good job of dealing with this problem, arguing that the principles Kautsky had previously espoused were still revolutionary, but the man himself had since changed.
Desde hacía largo tiempo, había defendido la idea de vida inteligente, y altamente desarrollada, en aquellos mundos, y había incluso publicado más de un tratado relativo a estos temas.
He had long championed the idea of intelligent and highly organized life on these worlds, and had even published more than one treatise dealing with the subject, in which he had elaborated his theories with much specific detail.
Berta Cáceres era una mujer indígena Lenca y una de las defensoras de derechos humanos más conocidas en Honduras,que, desde hace 20 años, había defendido el territorio y los derechos del pueblo Lenca.
Berta Cáceres was a Lenca indigenous woman and human rights defender. For the last 20 years, she was on the front lines defending the territory and the rights of the indigenous Lenca people.
Antes de que terminara la entrevista, Varoufakis se tomó el tiempo para presentar sus argumentos a favor de un canje de deuda y le dio a Schäuble la propuesta escrita que ya había defendido en París, Londres, Roma y Fráncfort.
Before the interview was over, Varoufakis took the time to present his arguments in favour of a debt-swap and to hand Schäuble the written proposal that he had already put forward in Paris, London, Rome and Frankfurt.
Word of the Day
relief