Possible Results:
había decretado
-I had decreed
Past perfectyoconjugation ofdecretar.
había decretado
-he/she/you had decreed
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofdecretar.

decretar

La priora, por ejemplo, había decretado que Teresa era perezosa y se lo recordaba continuamente.
The prioress, for example, decided Therese was lazy and continuously drove that point home.
La Justicia de Minas ya había decretado el bloqueo de una cantidad de 1 mil millones de reales las cuentas bancarias del Valle para compensar a las víctimas.
The Justice of Mines had already decreed the blockade of an amount of 1 billion reais the bank accounts of the Valley to compensate victims.
Ya se había decretado antes de que se formara esta tierra quienes de ustedes había sido elegido y obedecería y escribiría, y le agradecería su audacia al obedecer y compartir esta revelación secreta con el mundo.
It had already been decreed before this earth was formed which of you were chosen and will obey and write her and thank her for her boldness in obeying and sharing this secret revelation with the world.
El Señor había decretado pena capital para los asesinos.
The Lord had decreed capital punishment for murderers.
De hecho, el gobierno de Porfirio Díaz había decretado una ley de salario máximo.
In fact, the government of Porfirio Díaz had decreed a maximum wage law.
Se había decretado que el nuevo Templo debía ser sesenta codos de altura, y sesenta codos de ancho.
He had decreed that the new Temple was to be sixty cubits high, and sixty cubits broad.
Josiah había decretado que Jehová podría ser adorado solamente en el templo; pero ese templo existió no más.
Josiah had decreed that Jehovah could be worshiped only in the Temple; but that Temple existed no more.
Esa suspensión siguió a la que había decretado la República Federativa de Yugoslavia a finales de mayo.
This suspension followed that of the Federal Republic of Yugoslavia at the end of May.
La final podía haberse acabado en ese momento. Messi había decretado el doblete. Con una obra de arte.
The final could have ended at that moment. Messi had decreed the double and with a genuine work of art.
El sínodo de Elvira cerca de 300 había decretado el celibato absoluto para todos los vendedores en el oeste, puede.
The Synod of Elvira about 300 had decreed absolute celibacy for all clerks in the West, Can.
Se había decretado la emergencia sanitaria para garantizar a los ciudadanos el acceso a los productos y servicios de sanidad.
A health emergency had been declared in order to guarantee access to basic heath-care goods and services.
El flop arrojó asombrosamente un --, intrigantemente similar al último flop que había decretado una eliminación y totalmente positivo para Hall.
The flop came an amazing, eerily similar to the last bust-out flop and nothing but positive for Hall.
El presidente de la Rúa informó por televisión al pueblo ese miércoles que había decretado el estado de sitio.
President de la Rua informed the population on TV that Wednesday that he had declared a state of siege.
Con relación a Gaspar López Chiquiaja, los peticionarios informaron que el juez había decretado su libertad, a pesar de los testimonios contradictorios de diferentes testigos.
Regarding Gaspar López Chiquiaja, the petitioners stated that the judge had ordered his release despite contradictory testimony of different witnesses.
El provisor de la diócesis de Plasencia había decretado la prisión de los presuntos culpables y la incautación de los bienes.
The vicar-general of the diocese of Plasencia had decreed the imprisonment of the presumed guilty parties and the seizure of their assets.
Con relación a Gaspar López Chiquiaja, los peticionarios informaron que el juez había decretado su libertad, a pesar de los testimonios contradictorios de diferentes testigos.
As to Gaspar López Chiquiaja, the petitioners said that the judge had ordered his release despite contradictory testimony from different witnesses.
Para es un rey de carne y hueso había decretado que hacer algo más doloroso que esto, que no podía dudar de su rendimiento.
For is a king of flesh and blood had decreed that he do something more painful than this, he could not hesitate in its performance.
La profecía había decretado cientos de años antes que Él sería el cumplimiento de los tipos y las sombras que rodean la celebración de la Pascua.
Prophecy had decreed hundreds of years earlier that He would be the fulfillment of the types and shadows surrounding the Passover observance.
Y la propia Constituyente había decretado que la violación de la letra de la Constitución era la única realización consecuente de su espíritu.
And the Constituent Assembly itself had decreed that the violation of the letter of the constitution was the only appropriate realization of its spirit.
En este contexto, el 19 de junio de 2005 el EZLN comunicó que había decretado en todo el territorio rebelde una alerta roja general.
In response, the EZLN announced on June 19, 2005 that it had decreed a general state of red alert throughout rebel territory.
Word of the Day
eyepatch