Possible Results:
cursar
HRIC observó que el Gobierno no había cursado una invitación permanente a todos los procedimientos especiales temáticos del Consejo de Derechos Humanos. | HRIC noted that the Government has not extended a standing invitation to all Human Rights Council thematic special procedures. |
La CHRI señaló que Nigeria no había cursado una invitación abierta a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | CHRI indicated that Nigeria has not extended an open invitation to the United Nations Human Rights Council's Special Procedures. |
La CHRI señaló que Mauricio no había cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | CHRI noted that Mauritius has not extended an open invitation to the United Nations Human Rights Council's Special Procedures. |
Destacó su disposición a seguir cooperando con el sistema internacional de derechos humanos y reiteró la invitación permanente que había cursado en 2002 a los procedimientos especiales para que visitaran el país. | It highlighted its commitment to continue cooperating with the international human rights system and reiterated its standing invitation made in 2002 for the special procedures to visit the country. |
La delegación reiteró también su invitación permanente a todos los procedimientos especiales, que había cursado en marzo de 2008, durante la serie de sesiones de alto nivel del séptimo período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. | The delegation also reiterated their standing invitation to all special procedures, extended in March 2008 during the high-level segment of the seventh session of the Human Rights Council. |
Recaídas Su bondadoso temperamento le hace merecedor de la estima de sus superiores, quienes, considerando los estudios que ya había cursado en Roma, le ordenan sacerdote durante su noviciado, el 14 de abril de 1889. | His good-naturedness attracted the esteem of his superiors who, in consideration of the studies he had already completed in Rome, had him ordained a priest during his novitiate, on April 14, 1889. |
Su bondadoso temperamento le hace merecedor de la estima de sus superiores, quienes, considerando los estudios que ya había cursado en Roma, le ordenan sacerdote durante su noviciado, el 14 de abril de 1889. | His good-naturedness attracted the esteem of his superiors who, in consideration of the studies he had already completed in Rome, had him ordained a priest during his novitiate, on April 14, 1889. |
Graduada en farmacia en la Universidad Federal de Paraíba, donde inicialmente había cursado medicina, Da Silva Bolzani es hija de una descendiente de portugueses que se casó con un descendiente de indios. | Bolzani obtained her bachelor's degree in Pharmacy from the Federal University of Paraíba, where she had originally started as a medical student. Her mother was of Portuguese decent, while her father's family was indigenous. |
Las enmiendas se basaron en la información que suministraron los Estados Miembros en respuesta a la petición que el Comité les había cursado en septiembre de 2002 con la mira de mejorar la lista y realzar su utilidad para la aplicación de las sanciones. | The amendments were based on information provided by Member States in response to a request that the Committee sent out in September 2002 with a view to improving the list and rendering it a more effective tool in the implementation of the sanctions measures. |
El Canadá también felicitó a Túnez por la invitación abierta que había cursado a todos los procedimientos especiales. | Canada also congratulated Tunisia for the open invitation to all special procedures. |
El 41% de la población había cursado la enseñanza secundaria (frente al 32,2% en 1991). | Forty-one per cent of the population has completed secondary education (compared to 32.2 per cent in 1991). |
La AITPN señaló que Filipinas no había cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales. | AITPN noted that the Philippines has failed to extend a standing invitation to the Special Procedures. |
Para cuando tenía 10, ya había cursado el primer grado tres veces y nunca había pasado. | By the time she was 10, she had been in first grade three times, and she had never passed. |
La República de Corea tomó nota de que Eslovaquia había cursado una invitación permanente a los procedimientos especiales de las Naciones Unidas. | The Republic of Korea noted Slovakia's extension of a standing invitation to the United Nations special procedures. |
El censo de 1986 fijó esa cifra en 8.662 y, de ellos, el segundo mayor porcentaje no había cursado estudios. | The 1986 census set this figure at 8662 and that of these, the second largest proportion, had received no education. |
La Federación Internacional de Derechos Humanos y SUARAM (FIDH-SUARAM) señalaron que no se había cursado invitación permanente alguna a los procedimientos especiales. | The International Federation for Human Rights and SUARAM (FIDH-SUARAM) noted that no standing invitation has been extended to Special Procedures. |
En 1995 accedió a la Universidad la primera generación que había cursado todos sus estudios en euskera en la Escuela Pública. | In 1995, the first generation to study entirely in Basque throughout their public education entered the University. |
Se había cursado una invitación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial para que enviara a un representante, pero le había resultado imposible hacerlo. | The Global Environment Facility had been invited to send a representative but had been unable to do so. |
Mahmud Yibril había cursado sus primeros estudios universitarios en El Cairo, donde conoció a la hija de uno de los ministros de Nasser y se casó con ella. | Mahmoud Jibril started his university studies in Cairo, where he met and married the daughter of one of Nasser's ministers. |
Después de los ataques del 11 de septiembre, Chekkouri decidió mudarse con su joven esposa a Pakistán, donde había cursado estudios universitarios en Islamabad. | After the attacks of September 11, Chekkouri decided to move with his young wife back to Pakistan, where he had gone to university in Islamabad. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
