Possible Results:
había cubierto
-I had covered
Past perfectyoconjugation ofcubrir.
había cubierto
-he/she/you had covered
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofcubrir.

cubrir

El invierno había cubierto una vez más las tierras de Rokugan.
Winter has once again covered the lands of Rokugan.
La primera tormenta de nieve ya había cubierto el camino con nieve.
The first snowstorm had already powdered the road with snow.
Anteriormente no había cubierto los cuidados paliativos para la mayoría de los pacientes.
It had previously not covered palliative care for most patients.
Vi claramente que el sargazo no había cubierto toda la superficie en torno mío.
I clearly saw that the kelp had not covered all the ground surface around me.
Como indicó en correspondencia con el editor, el periódico apenas había cubierto la historia de al-Najjar.
As he noted in correspondence with the editor, the paper had barely covered the story of al-Najjar.
Vista panorámica de la ciudad en las montañas había cubierto de verdes bosques en día soleado de verano.
Panoramic view of city at mountains covered green woods in summer sunny day.
Esta nota ha sido editada, pues su versión inicial indicaba que Fox News no había cubierto la marcha.
This note has been edited since its initial version indicated that Fox News had not covered the march.
Vista panorámica de la ciudad en las montañas había cubierto de verdes bosques en día soleado de verano.
Panoramic view of city at mountains covered green woods in summer sunny day. Sunset.
ARBL había cubierto anteriormente estas caídas contratando cuatro proveedores energéticos, incluidos nosotros, para que le suministraran energía de emergencia.
ARBL had previously covered these shortfalls by hiring four power providers, including us, to provide emergency power.
Este accesorio con estilo puede ser había cubierto sobre los hombros o queda colgada libre sobre un botón hasta la camiseta.
This stylish accessory can be draped over your shoulders or left hanging free over a button up t-shirt.
ARBL había cubierto previamente estas deficiencias al contratar a cuatro proveedores de energía, incluyéndonos a nosotros, para proporcionar energía de emergencia.
ARBL had previously covered these shortfalls by hiring four power providers, including us, to provide emergency power.
Forcieri pasa a Miazza que, en extraordinario, ya había cubierto la tarea en del 2014 y sucesivamente en del 2015.
Forcieri happens successively to Miazza that, in extraordinary way, it had already covered the assignment in 2014 and in 2015.
De acuerdo a la información recabada, López preparaba reportajes sobre los problemas urbanos en Monterrey y anteriormente había cubierto ejecuciones ocurridas en la zona.
According to information gathered by the IAPA, López was preparing reports on urban problems in Monterrey and had previously covered executions in the area.
Los informes noticiosos indican que había cubierto ampliamente la mala conducta de funcionarios en la región del delta del Mekong en el sur del país, entre ellas cuestiones de contrabando.
News reports indicate that he had widely covered official misconduct in the country's southern Mekong Delta region, including cross-border smuggling issues.
Como el niño había sido sostenido por el talón para que no fuese arrastrado por la corriente, el agua mágica no había cubierto esa pequeña porción de su cuerpo.
Since the baby was held by his heel so that he would not be washed away, the magical water had not covered that small part of his body.
Ismael tuvo que ser operado de un absceso anorrectal y estuvo ingresado en la UCI por una neumonía que había cubierto completamente uno de sus pulmones y parte del otro.
Ismael had surgery because of an anorectic abscess and had to spend some time at the intensive care unit due to a pneumonia that had completely covered one lung and part of the other.
Un año después el proceso ya había cubierto los 13 municipios de la región maya mam, y cuatro años más tarde, el 18 de mayo pasado, esas comunidades indígenas hacen pública una declaración en la que se declaran libres de megaproyectos.
A year later, the process had already covered the 13 municipalities of the Maya Mam region. Four years later on May 18, the indigenous communities issued a statement declaring their territories free of megaprojects.
Traducción de Mori Saiseki La nieve aún no había cubierto la tierra, no esta vez, pero caía en tanta cantidad desde un cielo gris sin fisuras que la tierra solo no se cubría por indulto de las Fortunas.
The snow had not yet covered the ground, not this time, but it blew down from a grey and seamless sky in such quantity that the ground remained uncovered merely as a reprieve from the Fortunes.
El 11 de agosto el juez local Edgar Aníbal Arteaga López emitió la orden de arresto original contra Xitumul, además de contra otro periodista de Prensa Comunitaria que también había cubierto las manifestaciones y cinco organizadores de las protestas, según informaciones de prensa.
A local judge, Edgar Aníbal Arteaga López, on August 11 originally issued an arrest warrant for Xitumul, along with another Prensa Comunitaria journalist who had also covered the demonstrations, and five people involved in organizing the protests, according to news reports.
A mediodía, el humo había cubierto la ciudad de oscuridad.
By midday, smoke had blanketed the town in darkness.
Word of the Day
to boo