Possible Results:
cosechar
Cuando asumimos el cargo de copresidentes en enero de 2008, la Asamblea General ya había cosechado los beneficios de la importante labor realizada con anterioridad a nuestro nombramiento, incluidas las consultas amplias celebradas previamente por los Embajadores de Barbados y Luxemburgo. | When taking up our task as Co-Chairs in January 2008, the General Assembly already had the benefits of the significant work which had been undertaken prior to our appointment, including the previous, comprehensive consultations chaired by the Ambassadors of Barbados and Luxembourg. |
Por último, quiso dar las gracias a la Unidad de Negocio por los resultados que había cosechado. | He also specifically congratulated the business unit for the results that they had accomplished. |
Mi vecino ya estaba trabajando con ellos y vendiendo algunos cultivos que había cosechado en una pequeña parcela cerca de su casa. | My neighbor was already working with them and selling some crops that he had harvested from a small parcel near his house. |
Filipinas contaba con el reconocimiento internacional por su lucha contra la trata, ámbito en el que había cosechado importantes resultados. | International recognition has been given to the Philippines in its combat against trafficking, in which it has achieved considerable results. |
Mientras se había limitado a actuar solo como filántropo, no había cosechado más que riquezas, aplausos, honra y fama. | As long as he was simply a philanthropist, he was rewarded with nothing but wealth, applause, honor, and glory. |
Mientras se había limitado a actuar solo como filántropo, no había cosechado más que riquezas, aplausos, honra y fama. | As long as he was simply a philanthropist, he was rewarded with nothing but wealth, applause, honour, and glory. |
A nivel de candidatos, el ex presidente Alejandro Toledo, que había cosechado el 15% en la primera vuelta, decidió apoyar a Humala pese a algunas vacilaciones. | Ex-president Alejandro Toledo, who had garnered 15% in the first round, decided to support Humala despite a few hesitations. |
Preguntó sobre el estado en que se encontraba el proceso de aplicación de la Estrategia Nacional de Igualdad de Oportunidades 2006-2009 y los resultados que había cosechado. | It asked about the status of implementation of the 2006 - 2009 National Strategy for Equal Opportunities and the results it has achieved. |
Debido en parte al éxito que DIVINE había cosechado gracias al comercio justo, Cadbury Plc (el segundo fabricante de dulces del mundo) decidió que el 20% del chocolate que produce llevaría esa certificación. | Due in part to DIVINE's Fair Trade success, Cadbury Plc–the second largest confectionery manufacture in the world–converted 20% of its chocolate to Fair Trade. |
Pensé que había cosechado una victoria para mí, una victoria para mi partido, el UKIP, pero, sobre todo, una victoria para el sentido común, y estaba dispuesta a felicitar a la Comisión por ello. | I took that as a victory for me, for my party UKIP, but, mostly, as a victory for common sense, and I was ready to congratulate the Commission on it. |
Adiós a la euforia que uno puede sentir al encontrar un directorio telefónico abandonado, y a la decepción venidera e inevitable al descubrir que había cosechado todos los cupones de Rainbow y que alguien ya había llegado antes por ellos. | Goodbye to the elation that one would feel upon finding a seemingly abandoned phone book, and the disappointment upon discovering that it had already been harvested of all its Rainbow coupons by someone quicker on the uptake. |
Al-Azab señaló que el equipo sirio que había participado en la olimpiada internacional de química, que se celebró a principios del mes de julio en Tailandia, había cosechado una medalla de bronce y obtenido un certificado de reconocimiento. | Earlier this month, Syria participated in the competitions of the 49th International Chemistry Olympiad which took place in the Thai capital of Bangkok, in which Syrian team won a bronze medal and appreciation certificate. |
El líder espiritual se dio cuenta de que había cosechado la admiración de muchas personas. | The spiritual leader noticed he had earned the admiration of many people. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.