Possible Results:
contribuir
Llamamos a un escritor jubilado que ya había contribuido dinero. | We called a retired writer who had already given money. |
La Oficina también había contribuido activamente a diversos seminarios sobre el derecho al desarrollo. | OHCHR had also actively contributed to various seminars on the right to development. |
La UNMIK trató de aprovechar estos acontecimientos positivos a los cuales también había contribuido. | UNMIK sought to capitalize on these positive developments, which it also helped to bring about. |
En algunos casos, la falta de una dirección eficaz de los equipos había contribuido también a las demoras. | In some cases, a lack of effective team leadership also contributed to the delays. |
Cuba había contribuido sistemáticamente al debate sobre los derechos humanos con su energía y su intensidad características. | Cuba has constantly contributed to the human rights debate with its characteristic energy and intensity. |
Crucial para nuestra opinión es que Molotov no había contribuido a evitar la traición de los revisionistas modernos. | Crucial for our opinion is that Molotov had not contributed to prevent the betrayal of the modern revisionists. |
Por tanto, Alemania había contribuido ya enormemente a la definición del destino futuro de las dos naciones. | Thus, Germany had already contributed enormously to the shaping of the future fate of the two nations. |
Cada Continente había contribuido al almuerzo - pero toda la comida podía haberse producido y comprado localmente. | Every continent contributed to the lunch table, but all the food could have been produced and bought locally. |
También reconocieron que la falta de recursos había contribuido a la incapacidad del Gobierno de pagar esos salarios atrasados. | They also recognized the lack of resources which contributed to the Government's inability to pay such salary arrears. |
La participación del sector privado y la sociedad civil en este proceso también había contribuido significativamente a enriquecer sus resultados. | The participation of the private sector and civil society in the process had also contributed significantly to enriching the outcome. |
Romero señaló que por criar a sus hijos y alentarlos en sus esfuerzos por un mundo mejor, también había contribuido. | Romero noted that by raising her children and encouraging them in their efforts for a better world, she had also contributed. |
Consideraba que la Conferencia ya había contribuido de forma importante a una reflexión mundial sobre los pueblos indígenas y sus problemas. | He believed that the Conference had already made a major contribution to global thinking on indigenous peoples and their problems. |
Aunque no tuviera esa finalidad, de hecho en muchos países el sistema de contingentes había contribuido al crecimiento de esos sectores. | Although not so designed, the quota system had actually helped the growth of these sectors in many countries. |
De las 365 personas encuestadas, un total de 211 (57,5 %) dijeron que el programa había contribuido en gran manera a su autoconfianza. | A total of 211 (57.5%) out of 365 respondents said the programme contributed greatly to their self-confidence. |
La UNCTAD, en una coyuntura crítica, había contribuido positivamente a las negociaciones de Doha, incluido el paquete de julio de 2004. | UNCTAD had, at a critical juncture, contributed positively to the Doha negotiations, including the July 2004 Package. |
El diputado del PT Félix Castellanos argumentó que lo único claro era que la reforma constitucional no había contribuido a la paz. | Labor Party deputy Félix Castellanos argued that the only thing clear was that the constitutional reform had not contributed to peace. |
También se comprobó que la disminución del consumo en la Comunidad Europea había contribuido al perjuicio sufrido por la industria comunitaria. | It was also found that the decrease in consumption in the EC contributed to the injury suffered by the Community industry. |
Quería componer material nuevo, pero Waters tenía dudas, ya que Gilmour prácticamente no había contribuido con letras en los últimos tiempos. | He wanted to write new material, but Waters remained doubtful as Gilmour had lately contributed little to the band's repertoire. |
En el período de programación 2000-2006 se demostró que la complicación exagerada de las normas había contribuido a que se produjeran las irregularidades detectadas. | The 2000-2006 programming period in fact proved that overly complicated rules contributed to the irregularities detected. |
A su vez, esto había contribuido a definir la nueva dirección estratégica del Fondo en 2000, centrada en el cumplimiento y reducciones globales permanentes. | That had in turn contributed to the Fund's new strategic direction in 2000, focused on compliance and permanent aggregate reductions. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.