Possible Results:
había congregado
Past perfectyoconjugation ofcongregar.
había congregado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofcongregar.

congregar

Una gran multitud se había congregado ya en torno a la calle 51 detrás de una barricada de la policía - y solo 5 en punto.
A large crowd had already gathered around 51st street behind a police barricade - and it was only 5 o'clock.
Como usted recordará, el Facilitador había organizado en Gaborone (Botswana), en el marco del proceso del diálogo nacional, una comisión preparatoria que había congregado a 70 delegados pertenecientes a las cinco partes previstas en el Acuerdo de Lusaka.
You will recall that, within the framework of the national dialogue process, the facilitator organized in Gaborone (Botswana) a preparatory committee, which consisted of 70 delegates from the five component groups provided for under the Lusaka Accord.
Una pequeña multitud se había congregado debajo de un árbol en el patio.
A small crowd had gathered under a tree in the courtyard.
En Adams, una gran multitud se había congregado para escuchar mi examen.
At Adams a large congregation assembled to hear my examination.
Querían continuar directamente hasta Cafarnaúm, pero se había congregado tanta gente que se quedaron tres días, predicando, enseñando y bautizando.
They wanted to proceed straight on to Capernaum, but such a crowd gathered here they remained three days, preaching, teaching, and baptizing.
Tras el primer mensaje del Santo Padre, tocó el turno a la delegación del Perú, donde se había congregado una numerosa cantidad de personas.
After the Pope's first message it was the turn of Peru's delegation. Many people gathered in Lima.
Su primer discurso fue dado desde el balcón del palacio de Antioquía, ante una enorme multitud que se había congregado para vitorear al nuevo rey.
His first speech, which he gave from the balcony of the palace of Antioch, before a huge crowd that had gathered to cheer the new King.
Los principales sacerdotes estaban reunidos en el palacio, y también una multitud de gente que se había congregado para presenciar Su dolor, mofarse de Él y agraviarle.
The chief priests were all assembled in the palace, also a multitude of people who had gathered to witness His sufferings, to deride and injure Him.
El rey Nimi, tras escuchar el Bhagavata Dharma de los nueve yoguis, veneró a los sabios con los sacerdotes y los otros que se había congregado para el sacrificio.
King Nimi having heard Bhagavata Dharma from the nine Yogis, worshipped the sages with the priests and others who had assembled at the sacrifice.
Llegando a las líneas del frente, la gente se había congregado frente a la PFP con señales que demostraban su rechazo al uso de la fuerza para resolver el conflicto oaxaqueño.
Arriving at the front lines, the people had amassed in front of the PFP with signs demonstrating their rejection of the use of force to solve the Oaxacan conflict.
Las paredes venerables y los largos y oscuros corredores de este antiguo noviciado, acogían hoy a un grupo diferente, lleno de energía y actividad que se había congregado para participar en el FSM.
The venerable walls and the long dark corridors of this old novitiate were hosts today to quite a different, energetic and boisterous crowd of people gathered here to participate in the WSF.
Sharif Abdel Kouddous estaba fuera de la sala, donde una multitud se había congregado para ver el juicio, muchos expresando alivio por el hecho de que se hiciera justicia para las víctimas de la revolución.
Democracy Now! correspondent Sharif Abdel Kouddous was outside the courtroom, where crowds had gathered to watch, many expressing relief that justice could be served for the victims of the revolution.
Ya en esa ocasión se había congregado un gran número de creyentes; muchos de ellos se quedaron en Medjugorje para la celebración de la festividad de la Exaltación de la Santa Cruz.
Since already then a large number of the faithful were gathered in Medjugorje, many of them stayed on in Medjugorje for the celebration of the Feast of the Exaltation of the Cross.
A finales de año, el Comité había congregado a representantes para convenir, según la propuesta de Dunant, en el establecimiento de Sociedades Nacionales de socorro a fin de que fueran auxiliares de los servicios sanitarios de los ejércitos.
By the end of the year the committee had brought together government representatives to agree on Dunant's proposal for national relief societies, to help military medical services.
Un viento áspero barría la perspectiva Nevski casi desierta; ante la catedral de Kazan se había congregado una multitud para feanudar la interminable discusión: obreros, soldados, y sobre todo comerciantes y empleados.
On the almost deserted Nevsky, swept by a bitter wind, a crowd had gathered before the Kazan Cathedral, continuing the endless debate; a few workmen, some soldiers and the rest shop-keepers, clerks and the like.
Una multitud se había congregado en la plaza del Templo del Sol Ardiente y todos levantaron la vista con asombro al ver llegar a Huatli, de pie sobre la cabeza derecha de Zacama.
A crowd had started to gather in the plaza in front of the Temple of the Burning Sun, all staring up in astonishment at the sight of Huatli being lowered to the ground by Zacama's rightmost head.
Caía el crepúsculo. Un viento áspero barría la perspectiva Nevski casi desierta; ante la catedral de Kazan se había congregado una multitud para feanudar la interminable discusión: obreros, soldados, y sobre todo comerciantes y empleados.
On the almost deserted Nevsky, swept by a bitter wind, a crowd had gathered before the Kazan Cathedral, continuing the endless debate; a few workmen, some soldiers and the rest shop-keepers, clerks and the like.
En sus observaciones de apertura, la Presidenta recordó el carácter histórico de la reunión, que había congregado a los Estados Partes por primera vez en cinco decenios y adoptaría una declaración en la que se daría nuevo impulso a la Convención de 1951.
In her opening remarks, the Chairperson recalled the historic character of the meeting, which had gathered States Parties for the first time in five decades and would adopt a declaration giving new impulse to the 1951 Convention.
Una cohorte de personas se había congregado al frente del juzgado.
A cohort of people had gathered in front of the courthouse.
Un grupo de buitres se había congregado alrededor del cadáver de una oveja.
A group of buzzards had congregated around the carcass of a sheep.
Word of the Day
celery