Possible Results:
había concebido
-I had conceived
Past perfectyoconjugation ofconcebir.
había concebido
-he/she/you had conceived
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofconcebir.

concebir

Algunos decían que María había concebido del Espíritu Santo.
Some said that Mary conceived by the Holy Spirit.
Su asesina influencia me hizo usar mi magia en formas que nunca había concebido.
Its murderous influence drove me to use my magic in ways I had never conceived.
La idea de la península como una tierra de nadie, lejana, abandonada e inhóspita, ya se había concebido.
The impression of the peninsula as a no-man's land, distant, empty, and inhospitable, had already been formed.
Las consecuencias de esta catástrofe todavía pueden apreciarse en una generación que ni siquiera se había concebido en ese momento.
The consequences of this catastrophe can still be seen in a generation that had not even been conceived at the time.
El panel señaló que en un principio, ICow se había concebido como una herramienta para divulgar información útil para los ganaderos a través de mensajes SMS.
The panel said ICow was initially designed as a tool to disseminate valuable information to farmers via SMS messages.
De ello se desprendía, necesariamente, que había concebido su protocolo para producir el efecto deseado, es decir, el tumor.
Therefore, his protocol would necessarily be designed in such a way so as to produce the desired effect, in his case the tumour.
Visitarlo obtiene fuerte y verdadera emoción, hasta el punto que Michelange él mismo decía que no se había concebido por hombres sino por ángeles.
The visit gets strong and real emotion, so much so that Michelange itself said that it had not been conceived by men but well by angels.
Originalmente se había concebido un proyecto geográficamente más grande, que abarcaba varias cuencas vecinas que enfrentan amenazas similares; la escala del proyecto se redujo por razones presupuestarias.
We had originally conceived of a geographically larger project, encompassing several neighboring watersheds facing similar challenges; the project was scaled back for budgetary reasons.
Turquía había concebido un mecanismo similar, de forma que las visitas a los países se realizaran de tal manera que promovieran un diálogo activo y constructivo entre los expertos.
Turkey had a similar concept, whereby country visits should be conducted in a way that promoted an active and constructive dialogue among experts.
El 10 de agosto llegó a Udine, donde encontró a Ciani (que era el que había concebido la performance) en los estudios de Radio Onde Furlane.
In August 10th he arrived in Udine, where he met Ciani (who had been the conceiver of the performance) in the studios of Radio Onde Furlane.
Otros, sencillamente, que Helleu no había concebido su obra para que la observaran los hombres, sino los dioses, como tantas creaciones cósmicas a lo largo de la historia.
Others, simply, that Helleu had not conceived his work so that they observed it the men, but the gods, as so many cosmic creations along the history.
De todos modos, a juicio de los evaluadores, estas mejoras no llegan a traducirse en una creación arrolladora de estrategias con las que los países se sientan identificados, tal como se había concebido originalmente.
Nevertheless, these improvements do not add up to the envisioned sweeping creation of country-owned strategies, the evaluators said.
Tras ensayar el planteamiento de trabajo con algunos colegas, el profesor se dio cuenta de que la idea podía tener muchas más aplicaciones que la aplicación para la que se había concebido inicialmente.
After testing the working principle with some colleagues, Professor Iannuzzi realized that that idea could have many applications well beyond what it was originally devised for.
Y convencer a mi cliente, el dueño del hotel, de que el espacio de la terraza en la cubierta era el más importante y que debía ser tratado tal como se había concebido al el principio.
And convincing my client, the owner of the hotel, that the most important space was the roof terrace, and to finish it the way it was originally intended.
Sus palabras crea ban visiones en las que yo sucumbía a algo tremendo y desconocido, algo que yo no buscaba y cuya existen cia no había concebido ni en mis fantasías más des bordantes.
His words created visions of myself succumbing to something awesome and unknown, something which I had not bargained for, and which I had not conceived existed, even in my wildest fantasies.
Siguiendo el ejemplo de los instrumentos marítimos anteriores, se había concebido inicialmente el régimen del nuevo convenio como una norma de rango legal imperativo, en la que la enunciarían reglas que serían, en principio, imperativas para todos los interesados.
Following the approach taken in previous maritime instruments, the draft convention had been originally conceived as a body of law incorporating essentially mandatory rules for all parties.
El Iraq también declaró que había concebido y ensayado con buenos resultados un número limitado de sistemas de artillería binarios, de los que formaban parte obuses de 155 mm y 152 mm para sarín, pero que no había iniciado su producción en serie.
Iraq also declared that it had successfully developed and tested a limited number of binary artillery systems, including 155-mm and 152-mm shells for sarin but did not enter into serial production of such systems.
De modo que, a la vez que me habían invitado a participar en algo que se hacía solo para mi, yo los convertía en los espectadores de la obra que Alex Reynolds (también) había concebido para un único actor.
So that at the same time as being invited to participate in something that was being done just for me, I had converted them into spectators of the work that Alex Reynolds had (also) conceived for one sole actor.
Todo estaba sucediendo de acuerdo con el plan que había concebido.
Things were going according to the plan that he had conceived.
Una clase de amor que yo jamás había concebido.
A sort of love I could never have conceived of.
Word of the Day
yolk