Possible Results:
carecer
Bob Carney, sin embargo, tenía una ventaja que había carecido siempre. | Bob Carney, however, had one advantage that I had always lacked. |
De acuerdo con la evaluación, el segundo marco de cooperación mundial había carecido de un marco coherente y necesitaba mejorar su focalización. | The evaluation found that GCF-II lacked a cohesive framework and needed more focus. |
También dijo que el proceso olímpico hasta la fecha había carecido en ese aspecto. | He also said that the Olympic process so far had been lacking in that respect. |
En consecuencia, el punto de vista de Filipinas es que el Brasil había carecido de base alguna para el cálculo de la superficie total de tierras abarcadas por el programa. | Consequently, in the Philippines' view, Brazil had not had any basis for addressing the total land area covered by the programme. |
Las delegaciones alentaron vigorosamente los esfuerzos del PNUD por promover la igualdad de género y el empoderamiento de la mujer, y añadieron que la labor realizada hasta entonces había carecido de orientación y de los recursos humanos y financieros necesarios. | Delegations strongly encouraged continued efforts by UNDP to promote gender equality and empowerment, adding that previous work had lacked focus and the needed human and financial resources. |
Por su parte, y desde el feminismo, se articuló una crítica consistente en torno a la memoria única, buscando integrar en discursos imperantes las voces de aquella gente que normalmente había carecido de una legitimidad para poder contribuir a la construcción de la Historia con mayúsculas. | In addition, feminism instanced the articulation of a consistent critique of the idea of an exclusive memory, looking to integrate the voices of those who had previously lacked the legitimacy to contribute to the construction of History with a capital H, into the dominant discourses. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.