Possible Results:
captar
Por eso nadie había captado la señal. | That's why no one picked up the signal until now. |
Gracias, ya lo había captado. | Thank you, I grasped that. |
El niño era Sebastián de la Cruz, quien en el 2013 ya había captado atención nacional. | The boy was Sebastien de la Cruz, who in 2013 had already made national news. |
Mac estaba en lo cierto, y yo estaba sorprendido de que no había captado ese significado. | Mac was right, and I was amazed that I had not caught that significance. |
Bueno, tal vez quisiste decir que no estabas interesada, pero no había captado eso de ti. | I mean, maybe that's to say you're not interested, but I don't get that from you. |
Arabia Saudita dijo que esta cuestión no se había captado en el texto como una decisión suplementaria a la decisión central. | Saudi Arabia noted that this issue had not been captured as a supplementary decision to the core decision. |
Fue un gran discurso y definitivamente me abrió los ojos para volver a leer cosas que no había captado antes. | It was a great speech and it definitely opened my eyes to go back and read things I hadn't quite grasped before. |
El me daba la impresión de que iba a dar por finalizado el tema y yo no había captado su significado en absoluto. | He was giving me the impression that he was about to dismiss the topic, and I had not grasped its meaning at all. |
Fueron aquellos cuadros a mostrarnos una misteriosa arte, hasta una sabiduría que ya había captado en su pintura: La presencia del viento. | These paintings were the ones that showed us a mysterious skill, even a wisdom that I had already seen in his painting: the presence of the wind. |
ARABIA SAUDITA también llamó la atención sobre la cuestión de los combustibles búnker, diciendo que no se había captado en el texto como una decisión suplementaria a la decisión central. | SAUDI ARABIA also drew attention to the issue of bunker fuels, saying this had not been captured as a supplementary decision to the core decision. |
Después de una serie de entrevistas a los medios un par de semanas atrás, en un viaje a Guatemala, me di cuenta en un momento que estaba siendo testigo de un cambio en la percepción pública de las remesas que no había captado antes. | After a series of media interviews a couple of weeks ago, in a trip to Guatemala, I realized in a moment that I was witnessing a change in the public perception of remittances that I had not grasped before. |
David había captado el corazón del sacerdote—y Sadoc nunca miró atrás. | David had captured the priest's heart—and Zadok never looked back. |
Su marido había captado la desaparición del feto en video. | Her husband had caught the disappearance of the fetus on tape. |
Él había captado una visión pasajera del Señor. | He had caught a fleeting vision of the Lord. |
Un sonido cada vez más audible había captado su atención. | A growing sound in the distance had drawn his attention. |
Una presencia mental había captado su atención. | A mental presence had caught his attention. |
Krilin, por el contrario, la había captado de inmediato. | Kulilin, on the other hand, had felt him immediately. |
Se aproximó y saludó mentalmente, diciéndome que había captado mi pedido. | He approached greeting me mentally, telling me that had understood my request. |
Era simple, pero había captado su atención. | It was rather basic, but I had their attention. |
Más tarde su editor le dijo que había captado a una pareja besándose. | Later, his editor told him that he had captured a couple kissing each other. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.