Possible Results:
había atenuado
-I had alleviated
Past perfectyoconjugation ofatenuar.
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofatenuar.

atenuar

En efecto, el Banco actuó como socio principal y patrocinador, aunque la hebra que conducía a esta función se había atenuado debido a cambios de personal y tal vez de énfasis en las políticas durante los meses previos.
In fact the Bank was a main partner and sponsor, although the thread leading to this had become attenuated with changes of personnel and perhaps policy emphasis in previous months.
El brillo en el cuarto se había atenuado a una débil luz de puesta de sol.
The glow in the room faded to the dim light of sunset.
La relación entre la agenda y las deliberaciones reales de la Conferencia se había atenuado considerablemente.
The relationship between the agenda and the actual proceedings of the Conference had become quite tenuous.
Pero hasta esta noche, él había atenuado sus ataques contra la licencia de permiso británica mientras estaba en el cargo, diciendo que estaba dejando las negociaciones a los principales representantes de la UE.
But until tonight he had toned down his attacks on the British leave vote while in office, saying he was leaving negotiations to senior EU representatives.
La niebla permanecía quieta y aún les rodeaba, pero se había atenuado, y mientras la observaba, Bolitho sabía que al fin abandonaría el barco y se movería lentamente entre los obenques para salir por la amura de sotavento.
The mist was still all around them, but thinner, and as he watched Bolitho knew it was at last outpacing the ship, moving stealthily through the shrouds and away across the lee bow?
Sin embargo, cuando el Experto independiente visitó Burundi en enero de 2007, la tensión se había atenuado considerablemente tras la absolución de cinco de las siete personas acusadas de la conspiración golpista y la puesta en libertad de los periodistas que también habían sido detenidos.
However, when the independent expert visited Burundi in January 2007, this tension had eased considerably after the acquittal of five of the seven persons accused of plotting a coup and the release of journalists who had also been detained.
En los últimos meses, la FNUOS ha determinado que, a pesar de que la situación en la parte septentrional de la zona de separación seguía siendo inestable, la intensidad de los enfrentamientos entre las fuerzas armadas sirias y los grupos armados se había atenuado.
In recent months, UNDOF has assessed that, although the situation in the northern part of the area of separation remained volatile, the intensity in the fighting between the Syrian armed forces and armed groups had eased.
La luz se había atenuado hasta quedar en un brillo rojo muy débil en el horizonte.
The light had dimmed to the faintest red glow on the horizon.
Word of the Day
haunted