asentar
Recibió la ayuda de un primo suyo quien anteriormente se había asentado en Australia. | He was sponsored by a cousin who had earlier settled in Australia. |
Para finales de ese mes, la cifra se había asentado en medio millón. | By the end of that month, the figure had settled to half a million. |
Hacia 1860, la familia de Dickens ya se había asentado en su residencia de Gad´s Hill. | By 1860, the Dickens family had taken up residence at Gad's Hill. |
Hacia 1860, la familia de Dickens ya se había asentado en su residencia de Gad ́s Hill. | By 1860, the Dickens family had taken up residence at Gad's Hill. |
El 10 de abril, Bräuer viajó a Elverum, donde se había asentado el gobierno legítimo de Nygaardsvold. | On 10 April, Bräuer travelled to Elverum where the legitimate Nygaardsvold government now sat. |
Se dice que una vez Indra se había asentado autocráticamente en su poder y por tanto no buscaba más progreso. | It is said that once Indra had autocratically settled in his power and thus didn't look for further progress. |
Los sacerdotes y príncipes miraban hacia Jerusalén; y he aquí, la nube densa se había asentado sobre la ciudad y las llanuras de Judea. | Priests and rulers looked toward Jerusalem; and lo, the dense cloud had settled over the city and the plains of Judea. |
Retiro es un barrio de la ciudad de Buenos Aires, donde originalmente se había asentado la inmigración española, sus construcciones son características especialmente en la Av. | Retiro, situated in the Buenos Aires neighborhood, is a place where the Spanish immigrants lived. |
Era en aquella época que la burguesía ya se había asentado en Las Ramblas y ésta se había convertido en un paseo elegante con edificios renacentistas. | It was at that time that the bourgeoisie had already settled on Las Ramblas and it had become an elegant stroll with Renaissance buildings. |
La tarea no siempre resultó fácil porque el barrio marginal se había asentado en tierras estatales y los funcionarios temían que el Gobierno perdiera el derecho de propiedad. | It was not always easy because the slum had developed on government land and the officials were fearful about losing ownership. |
De hecho, al cabo de un año se había ido a España, había viajado al sur, a Granada, y se había asentado en aquellas famosas cuevas con los gitanos. | In fact, within a year, he had left for Spain, traveled south to Granada, and settled into those famous caves with the gypsies. |
El Secretario de Relaciones Exteriores intervino para exigir que el Subcomandante Marcos diera una explicación de por qué en los territorios en los cuales se había asentado se estaba cultivando droga. | The foreign relations secretary demanded that Subcomandante Marcos explain why drugs were being cultivated in Zapatista territories. |
Dentro de la media primera hora de tomar el Fitoplancton Marino sentía, que el hinchándose había dejado las manos completamente (aquí era donde el RA se había asentado). | Within the first half hour of taking the Marine Phytoplankton I felt. The swelling had left my hands, completely (this is where the RA had settled). |
Cranz tampoco fue exitoso por lo que Höcke buscó a un comprador, encuentra a dos en el año 1811, se llamaban Jan Martin Fischer y Kryštof Reichenbach, quien se había asentado en Březová. | Höcke finally found his purchasers in 1811; they were Jan Martin Fischer and the young Březová settler, Kryštof Reichenbach. |
Cuenta la leyenda que la antigua Roma se había asentado en siete colinas, pero los romanos durante su historia, artificialmente hicieron la octava colina, la colina de Testaccio. | The legend says that ancient Rome, was established on seven hills, but the Romans throughout their history, they realized artificially the eighth hill, the hill of Testaccio. |
Porter explicó que el consenso del GETE sobre la recomendación provisional se había asentado en la cantidad más baja mientras que pidió aclaraciones sobre las justificaciones para el resto de la propuesta. | Porter explained the TEAP's consensus interim recommendation had settled on the lower amount while it sought clarification on the justifications for the remainder of the nomination. |
En fin, respecto del conflicto de fondo, la AN reproduce los razonamientos que previamente había asentado en la sentencia de 23 de julio de 2013 (rec.205/2013). | With regard to the fundamental conflict, the NC reiterates its rationale for the judgment of 23 July 2013, referred to previously (Newsletter 93 - July 2013). |
En el año veintisiete de Asa rey de Judá, comenzó á reinar Zimri, y reinó siete días en Thirsa; y el pueblo había asentado campo sobre Gibbethón, ciudad de los Filisteos. | In the seven and twentieth year of Asa king of Juda, Zambri reigned seven days in Thersa: now the army was besieging Gebbethon a city of the Philistines. |
En el año veintisiete de Asa rey de Judá, comenzó á reinar Zimri, y reinó siete días en Thirsa; y el pueblo había asentado campo sobre Gibbethón, ciudad de los Filisteos. | In the twenty and seventh year of Asa king of Judah did Zimri reign seven days in Tirzah. And the people were encamped against Gibbethon, which belonged to the Philistines. |
No, no de esa manera. Es el corazón -se frotó el dolor que se había asentado allí desde que conoció a Mike y que ni una sola vez en todos esos meses había desaparecido. | And she rubbed the ache that had settled there the day she'd met Mike and had never, not once in all these months, gone away. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.