Possible Results:
arriesgar
Es mi culpa, yo... Nunca me había arriesgado tanto, quería una buena historia. | This is all my fault, I shouldn't have been so selfish i just wanted a good story |
Ruth se había arriesgado mucho, pensando que la Gestapo no revisaría a un niño pequeño. | Ruth had taken a big risk, figuring that the Gestapo would not think to search a small child. |
No había arriesgado nada y no esperaba nada. No le había decepcionado y estaba satisfecho: | He did not dare, he did not expect, was not disappointed, he was satisfied. |
Latvala admitió que había arriesgado mucho y que tuvo suerte de seguir en carrera después de que su coche se saliese a una cuneta. | Latvala admitted to taking really big risks, and he was lucky to continue after dropping his car into a ditch early in the day. |
Lo había arriesgado todo por ellos, y ésta era su respuesta. | He had imperiled all for them, and this was their response. |
Gerda había arriesgado la vida por nosotros. | Gerda had risked her life for us. |
Nadie había arriesgado la vida por mí. | No one ever risked his life for me. |
No me había arriesgado en toda mi vida. | I never gambled in all my life. |
Había pensado que su plan era infalible, y por ello no se había arriesgado. | He had thought his plan was infallible, and thus had not risked himself. |
Al final, entendí lo que había arriesgado. | I finally understood what I had been risking. |
Esa fue la reacción de un hombre que había arriesgado todo para salvar los hijos de alguien más. | That was the reaction of a man that had risked everything to save somebody else's children. |
Ella jamás se enteraría que él había arriesgado su vida para que ella pudiese ser coronada Señorita Macross. | She would never find out he had risked his life so she could be crowned Miss Macross. |
Mucha gente samurai durante la Restauración de Meiji había arriesgado su vida y procurado abrir una era nueva buena para generaciones futuras. | Many samurai people during the Meiji Restoration had risked their lives and tried to open a new good era for future generations. |
No Rudolf Hess, el idealista caballeroso; el hombre que había arriesgado su vida y perdido su libertad con el fin de intentar detener una guerra fratricida. | Not Rudolf Hess, the chivalrous idealist; the man who had risked his life and lost his freedom in order to try to stop a fratricidal war. |
La razón que alegó fue muy simple: anteriormente había arriesgado su vida dos veces al detener a este hombre, pero en ambas ocasiones los tribunales locales habían soltado inmediatamente al perpetrador. | His reason was simple: twice before he had put his life at risk arresting this man, but both times the perpetrator had been immediately released by local courts. |
Por lo tanto, se tomó la decisión de unirse a los cientos de personas que ya se había arriesgado a cruzar el río Suchiate a México y volver a agruparse en la plaza central de Ciudad Hidalgo, Estado de Chiapas. | Thus, the decision was taken to join the hundreds of others who had already risked crossing the Suchiate river into Mexico and to re-group at the central plaza in Ciudad Hidalgo, state of Chiapas. |
Este hombre se había enfrentado a una intensa censura por parte del gobierno; había viajado por el mundo en busca de historias y había arriesgado su vida al continuar editando diariamente el periódico a pesar de varios intentos por silenciarlo. | This man had faced intensive censorship from the government; he had traveled the world in search of stories and had risked his life to continue printing the paper every day despite several attempts to silence him. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
