Possible Results:
había arrepentido
había arrepentido
arrepentirse
Comprendí que no me había arrepentido a lo largo de mi vida. | I realized that I hadn't repented throughout my life. |
Sin embargo, estoy seguro de que ésto no habría pasado si no me había arrepentido. | However, I'm sure that wouldn't have happened if I hadn't repented. |
No se había arrepentido en verdad de su pecado; no había sentido contrición, ni cambiado de propósito, ni aborrecía lo malo. | There was no genuine repentance for sin, no contrition, no change of purpose, no abhorrence of evil. |
Mi madre me dijo después que ella había estado ayunando por 3 días y que se había arrepentido del disgusto que sintió cuando yo caí enferma. | My mother told me later that she had fasted for 3 days and repented of the disappointment she felt when I first fell ill. |
¿Cómo podía la gente demostrar que realmente se había arrepentido (Lucas 3:10-11)? | How could the people prove that they really repented (Luke 3:10-11)? |
Previamente, corto tiempo atrás, me había arrepentido abofeteándome mis mejillas. | Previously, a short time ago, I had repented by slapping my cheeks. |
Me dijo que se había arrepentido por no haber tenido valor. | He told me he regretted not having enough courage. |
Así Yosef supo que se había arrepentido. | This is how Yosef knew that he had really repented. |
Lloró porque él se había arrepentido. | He cried because he had repented. |
Que me había arrepentido. ¿Y que te lo devolvería? | That I'd pay it back just by seeing you again? |
Le pregunté si después se había arrepentido. | I asked him if he felt bad about it later. |
Él se había arrepentido de su acto, pero el arrepentimiento es solo lo preliminar indispensable para la rehabilitación. | He regretted his act, but repentance is only the main requisite for rehabilitation. |
Se había arrepentido, había tratado de expiar el mal que le había hecho a su hermano. | He had repented, he had endeavored to atone for the wrong to his brother. |
En Hechos 10, se describe a Cornelio como un hombre que se había arrepentido antes de recibir al Espíritu. | In Acts 10, Cornelius was described as a repentant man before receiving the Spirit. |
Llorando en su remordimiento, Pedro confesó que él había pecado, se había arrepentido, y luego había admitido que había pecado directamente a María. | Crying out his remorse, Peter admitted he had sinned, repented, and then confessed that sin directly to Mary. |
Me arrepentí de aquello por lo que no me había arrepentido aún, aunque pensaba que lo había hecho. | I repented of what I had not repented of although I thought I had done it. |
Su sensei lo había escuchado, y él se había arrepentido del comentario casi instantáneamente, y durante casi tres días de tareas dobles. | His sensei had overheard, and he had deeply regretted the comment almost instantly, and for approximately three days of double chores. |
Tenía que confiar en que, como se había arrepentido de verdad, Jehová lo perdonaría y lo ayudaría a afrontar las consecuencias de sus actos. | He had to trust that when he truly repented, Jehovah would forgive him and help him endure the consequences of his actions. |
Si un hombre mentía en presencia del Profeta (e) le esgrimía la mentira hasta saber que se había arrepentido de ella'. | A man would tell a lie in the presence of the Prophet (e) and he would hold it against him, until he knew that he repented.' |
Ahora bien, podría ser que en ese año mi casa se ordenó en lo financiero porque yo me había arrepentido, y no porque yo estuviera diezmando. | Now it could be that my financial house came to order that year because I had repented, and not because I was tithing. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
