Possible Results:
había aplastado
-I had crushed
Past perfectyoconjugation ofaplastar.
había aplastado
-he/she/you had crushed
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofaplastar.

aplastar

Collado dio la vuelta con para una pareja de jotas, pero Shak le había aplastado con.
Collado rolled over for a pair of jacks, but Shak had him crushed with.
Creí que te había aplastado.
I thought you copped in then.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid usage was just dramatically efficient in well-trained athletes but the New England Diary of Medicine squashed this imprecise theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid usage was just considerably reliable in well-trained athletes but the New England Diary of Medicine squashed this inaccurate theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid usage was only substantially effective in well-trained athletes yet the New England Diary of Healthcare squashed this unreliable theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid usage was just considerably effective in trained athletes but the New England Journal of Medicine crushed this inaccurate theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was thought that anabolic steroid usage was just dramatically reliable in well-trained sportsmens but the New England Diary of Medicine squashed this imprecise theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid usage was only considerably reliable in trained athletes but the New England Diary of Medicine squashed this imprecise theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid use was just significantly effective in well-trained athletes however the New England Diary of Medicine crushed this imprecise theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid usage was just significantly effective in well-trained sportsmens yet the New England Journal of Healthcare squashed this inaccurate concept in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid use was only substantially effective in well-trained athletes however the New England Journal of Medicine crushed this imprecise theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid use was only substantially effective in well-trained athletes yet the New England Journal of Medicine squashed this imprecise concept in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was thought that anabolic steroid use was only dramatically effective in well-trained sportsmens but the New England Journal of Medication squashed this inaccurate concept in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid use was just significantly reliable in well-trained sportsmens yet the New England Journal of Medication squashed this incorrect theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid use was simply considerably efficient in well-trained athletes yet the New England Journal of Medication squashed this inaccurate theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was thought that anabolic steroid use was just significantly efficient in well-trained athletes yet the New England Journal of Medicine crushed this inaccurate theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was presumed that anabolic steroid usage was just substantially efficient in well-trained athletes but the New England Diary of Medicine crushed this incorrect theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was thought that anabolic steroid usage was only considerably effective in trained sportsmens however the New England Journal of Medication squashed this inaccurate theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid use was simply considerably reliable in well-trained sportsmens but the New England Journal of Medication squashed this incorrect theory in 1996.
Hubo un período de tiempo cuando se suponía que uso esteroides anabólicos solo fue significativamente efectivo para los atletas bien entrenados pero el New England Journal of Medicine había aplastado esta teoría inexacta en 1996.
There was a time frame when it was assumed that anabolic steroid usage was only significantly reliable in trained sportsmens yet the New England Diary of Medicine squashed this incorrect theory in 1996.
Word of the Day
relief