Possible Results:
había agravado
Past perfectyoconjugation ofagravar.
había agravado
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofagravar.

agravar

La esposa comunicó que la salud de Yao Fuxin se había agravado rápidamente.
She reported that Yao Fuxin's health had rapidly deteriorated.
Apenas el 22 % dijo que no se había agravado.
About 22% said it wasn't worse.
En un informe del Gobierno presentado en 2004 se señaló que la crisis económica había agravado el desempleo, la pobreza y otros problemas sociales en muchas regiones y se expuso la elaboración de programas de erradicación de la pobreza.
A 2004 Government report noted that in many regions the economic crisis increased unemployment, poverty and other social problems, and described the development of poverty eradication programmes.
Señor Presidente, ante todo yo también quisiera expresar mi satisfacción porque hoy se han vuelto a recibir señales de Belarús que indican que la situación, que se había agravado mucho en los últimos días, parece haberse normalizado tal vez un poco.
Mr President, first of all I should also like to say how pleased I am that today we have heard certain signals from Belarus suggesting that the very tense situation of the last few days might perhaps be returning to normal to some extent.
Esta situación se había agravado con la recesión económica que comenzó en 1996.
That situation had been aggravated by an economic recession since 1996.
El endeudamiento externo había agravado el problema.
External indebtedness has compounded the problem.
En segundo lugar, se había agravado la desigualdad de ingresos entre los países y dentro de ellos.
Second, income inequality had worsened both between and within countries.
De hecho, los había agravado.
In fact it had aggravated them.
La pérdida de Polonia y de su industria y producción agraria había agravado la difícil situación económica.
Russia was further weakened economically by the loss of Poland's industrial and agricultural production.
La instauración de restricciones a las exportaciones de productos alimentarios básicos había agravado la situación alimentaria mundial y deberían eliminarse.
The introduction of export restrictions on food commodities had aggravated the world food situation and should be removed.
El Sr. Ging puso de relieve que la ya grave situación humanitaria en el Yemen se había agravado por el conflicto armado.
Mr. Ging emphasized that the already serious humanitarian situation in Yemen was further aggravated by the armed conflict.
Baffase encontraba muy débil y su cuadro se había agravado luego de una caída que le produjo la fractura de su cadera.
Baffa was very weak and had his picture after a fall that caused him breaking his hip worsened.
En particular el síntoma de arritmia cardíaca, se había agravado, por lo que los latidos de mi corazón eran rápidos como si estuviera corriendo.
The symptom of arrhythmia in particular had worsened, so my heart beats were fast as though I just sprinted.
Indonesia destacó que la falta de recursos y tecnología en los países en desarrollo había agravado el problema de la pesca ilícita, no declarada y no reglamentada.
Indonesia emphasized that the lack of resources and technology in developing countries had worsened the problem of illegal, unreported and unregulated fishing.
A su juicio, el Programa no había mejorado la situación del estacionamiento, sino que, por el contrario, había agravado las limitaciones existentes.
In his view, the Parking Programme did not improve the parking situation but, on the contrary, had worsened an already restricted situation.
La CPUDH informó de que se había agravado la tendencia de monopolización del mercado de los medios por clanes de oligarcas, así como el soborno a periodistas.
The UPCHR reported that the tendency of monopolization of media market by oligarch clans and bribery of journalists has been worsening.
La introducción en el último minuto por el Canadá de una nueva alegación jurídica había agravado la preocupación de Australia en relación con las debidas garantías de procedimiento.
Australia's due process concerns had been compounded by the last- minute introduction of a new legal claim by Canada.
La participación de los empleadores había sido claramente el problema más grave de la quinta serie y se había agravado desde la serie de estudios anterior.
Employer participation had been by far the most serious problem of the fifth round, and had been exacerbated since the previous round of surveys.
La situación se había agravado como consecuencia de las medidas de liberalización de los mercados, que habían contribuido a aumentar la dependencia de los países en desarrollo de las exportaciones de productos básicos.
The situation had been aggravated by the market liberalization measures that had tended to increase developing country dependence on commodity exports.
El gobierno había agravado el conflicto. La herida abierta se profundizaba. Habría brotes de descontento por todo el país, pues los agravios del poder eran múltiples.
The government had aggravated the conflict, raking across an open wound, he wrote, and discontent had broken out around the country because of the many affronts of power.
Word of the Day
passage