Possible Results:
había agotado
-I had exhausted
Past perfectyoconjugation ofagotar.
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofagotar.

agotar

Estos hechos indican que el sistema capitalista ya había agotado su misión progresista.
These facts indicate that the capitalist system had already exhausted its progressive mission.
Pero no había agotado la suerte inesperada.
But the unexpected good fortune had not exhausted.
De hecho, había agotado bastante mucho lo que podría hacer sobre el libro.
In fact, I had pretty much exhausted what I could do about the book.
La ideología democrática se había agotado irremediablemente en el transcurso del siglo XIX.
The democratic ideology had been hopelessly played out in the course of the nineteenth century.
Sí, solo se había agotado la batería.
Uh, yeah. I just needed a jumpstart, that's all.
Miguel Márquez, el hermano de Alejandra, dijo que recientemente la morfina se había agotado en varias farmacias de Guadalajara.
Miguel Márquez, the brother of Alejandra, said that morphine had recently run out in various pharmacies in Guadalajara.
Nunca había sentido tanto cansancio en su vida, y literalmente había agotado toda la fuerza que tenía.
He'd never felt such exhaustion in his life, and had literally depleted every bit of strength he had.
Dos guerras mundiales fueron pruebas suficientes de que el sistema capitalista había agotado por completo su potencial para el progreso.
Two World Wars were sufficient proof that the capitalist system had completely exhausted its potential for progress.
Ante esta misma Asamblea General sostuvimos, en el año 2005, que el modelo de Naciones Unidas se había agotado.
In 2005, before this very same General Assembly, we argued that the United Nations model had become exhausted.
Este, a su turno, contestó el 19 de octubre de 1989, manifestando que sí había agotado los recursos internos.
He, in turn, responded on October 19, 1989, maintaining that he had indeed exhausted all internal remedies.
Admitamos que, ateniéndonos a una abstracción económica, pueda afirmarse que el capitalismo en Rusia no había agotado sus posibilidades.
From the standpoint of economic abstraction, it is indeed possible to affirm that capitalism in Russia has not exhausted its possibilities.
El patrón del karma familiar todavía no se había agotado, pero unos años después, Yoguiyar fue aceptado de nuevo por su familia.
The pattern of family karma had not yet been exhausted, but a few years later, Yogiyar was accepted back into his family.
El Estado afirmó que no debía admitirse el caso en la Comisión porque no se había agotado la investigación interna.
The State asserted that the case should not be admitted by the Commission because the domestic investigation had not been exhausted.
La lucha contra los tres demonios del frío había agotado casi por completo su resistencia, en particular debido a los ataques del rey Cold.
Fighting all three Frost Demons had almost entirely drained his stamina, particularly due to King Cold's attacks.
Argumentó que el conflicto era una cuestión interna y que el pueblo de Angola no había agotado aún todas las posibilidades para resolverlo.
He argued that the conflict was an internal matter and that Angolans have not yet exhausted all the possibilities for resolving it.
Poco más de dos semanas más tarde, el 9 de julio de 2013, Correios de Macau informaba que la emisión se había agotado totalmente.
Just over two weeks later, on July 9th 2013, Correios de Macau reported that the issue had been fully sold out.
El 4 de enero de 2005, el autor de la queja impugnó el argumento del Estado parte de que el autor no había agotado los recursos internos.
On 4 January 2005, the complainant contested the State party's argument that he had not exhausted domestic remedies.
En lo referido a la admisibilidad de la petición, el Estado alegó que el peticionario no había agotado los recursos de la jurisdicción interna.
With regard to the admissibility of the petition, the State alleged that the petitioner had not exhausted the remedies available under domestic law.
El 24 de febrero de 1999 el Consejo Nacional Electoral declaró inadmisible el recurso argumentado que ya se había agotado la vía administrativa.
On February 24, 1999, the National Electoral Council declared the remedy inadmissible on the grounds that administrative remedies had already been exhausted.
Al responder la tercera comunicación del Estado, el peticionario reiteró que ya había agotado los recursos internos cuando efectuó su primera presentación a la Comisión.
In responding to the State's third communication, the petitioner repeated that he had already exhausted internal remedies when he submitted his first petition to the Commission.
Word of the Day
to stalk