Possible Results:
agotar
Estos hechos indican que el sistema capitalista ya había agotado su misión progresista. | These facts indicate that the capitalist system had already exhausted its progressive mission. |
Pero no había agotado la suerte inesperada. | But the unexpected good fortune had not exhausted. |
De hecho, había agotado bastante mucho lo que podría hacer sobre el libro. | In fact, I had pretty much exhausted what I could do about the book. |
La ideología democrática se había agotado irremediablemente en el transcurso del siglo XIX. | The democratic ideology had been hopelessly played out in the course of the nineteenth century. |
Sí, solo se había agotado la batería. | Uh, yeah. I just needed a jumpstart, that's all. |
Miguel Márquez, el hermano de Alejandra, dijo que recientemente la morfina se había agotado en varias farmacias de Guadalajara. | Miguel Márquez, the brother of Alejandra, said that morphine had recently run out in various pharmacies in Guadalajara. |
Nunca había sentido tanto cansancio en su vida, y literalmente había agotado toda la fuerza que tenía. | He'd never felt such exhaustion in his life, and had literally depleted every bit of strength he had. |
Dos guerras mundiales fueron pruebas suficientes de que el sistema capitalista había agotado por completo su potencial para el progreso. | Two World Wars were sufficient proof that the capitalist system had completely exhausted its potential for progress. |
Ante esta misma Asamblea General sostuvimos, en el año 2005, que el modelo de Naciones Unidas se había agotado. | In 2005, before this very same General Assembly, we argued that the United Nations model had become exhausted. |
Este, a su turno, contestó el 19 de octubre de 1989, manifestando que sí había agotado los recursos internos. | He, in turn, responded on October 19, 1989, maintaining that he had indeed exhausted all internal remedies. |
Admitamos que, ateniéndonos a una abstracción económica, pueda afirmarse que el capitalismo en Rusia no había agotado sus posibilidades. | From the standpoint of economic abstraction, it is indeed possible to affirm that capitalism in Russia has not exhausted its possibilities. |
El patrón del karma familiar todavía no se había agotado, pero unos años después, Yoguiyar fue aceptado de nuevo por su familia. | The pattern of family karma had not yet been exhausted, but a few years later, Yogiyar was accepted back into his family. |
El Estado afirmó que no debía admitirse el caso en la Comisión porque no se había agotado la investigación interna. | The State asserted that the case should not be admitted by the Commission because the domestic investigation had not been exhausted. |
La lucha contra los tres demonios del frío había agotado casi por completo su resistencia, en particular debido a los ataques del rey Cold. | Fighting all three Frost Demons had almost entirely drained his stamina, particularly due to King Cold's attacks. |
Argumentó que el conflicto era una cuestión interna y que el pueblo de Angola no había agotado aún todas las posibilidades para resolverlo. | He argued that the conflict was an internal matter and that Angolans have not yet exhausted all the possibilities for resolving it. |
Poco más de dos semanas más tarde, el 9 de julio de 2013, Correios de Macau informaba que la emisión se había agotado totalmente. | Just over two weeks later, on July 9th 2013, Correios de Macau reported that the issue had been fully sold out. |
El 4 de enero de 2005, el autor de la queja impugnó el argumento del Estado parte de que el autor no había agotado los recursos internos. | On 4 January 2005, the complainant contested the State party's argument that he had not exhausted domestic remedies. |
En lo referido a la admisibilidad de la petición, el Estado alegó que el peticionario no había agotado los recursos de la jurisdicción interna. | With regard to the admissibility of the petition, the State alleged that the petitioner had not exhausted the remedies available under domestic law. |
El 24 de febrero de 1999 el Consejo Nacional Electoral declaró inadmisible el recurso argumentado que ya se había agotado la vía administrativa. | On February 24, 1999, the National Electoral Council declared the remedy inadmissible on the grounds that administrative remedies had already been exhausted. |
Al responder la tercera comunicación del Estado, el peticionario reiteró que ya había agotado los recursos internos cuando efectuó su primera presentación a la Comisión. | In responding to the State's third communication, the petitioner repeated that he had already exhausted internal remedies when he submitted his first petition to the Commission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
