Possible Results:
había advertido
-I had warned
Past perfectyoconjugation ofadvertir.
había advertido
-he/she/you had warned
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofadvertir.

advertir

La carretera que su padre Gendo siempre le había advertido evitar.
The road his father Gendo had always warned him to avoid.
En mi comentario anterior me había advertido de largo, eventos no huelguistas.
In my previous comment I warned about long, non-striking events.
Probablemente ella no había advertido que él se había ido.
She had probably not noticed he had left.
¿Ella te había advertido que no lo hagas?
Had she warned you not to do it?
Estoy seguro de que nunca lo había advertido, señor, ¿o sí?
I'll bet you never noticed that, did you, sir?
Pensé que te había advertido sobre ella.
I thought I warned you about her.
Te había advertido muchas veces que su magia era más fuerte que la tuya.
You as much as announced that her magic was stronger than yours.
Me dijo que él le había advertido sobre darnos interés sobre su parte.
She told me he warned her about giving us points of her take.
Solamente unos minutos antes el médico le había advertido la necesidad de reducir su colesterol.
Just minutes earlier the doctor had warned him about the need to reduce his cholesterol.
No te había advertido al principio.
I hadn't noticed you at first.
No me había advertido y yo ya tenía una larga serie de personas que me esperaban.
He hadn't warned me and I had a long queue of people already waiting.
Ya te lo había advertido. Ya lo sé.
I warned you about him.
Anteriormente se había advertido a los maestros que no tuvieran conversaciones con los padres sobre la disputa en curso.
Teachers had previously been warned to have no discussions with parents about the ongoing dispute.
No lo había advertido.
I've not noticed that they do.
Se lo había advertido.
I warned you, Fronsac.
Muchas veces les había advertido que evitaran la tendencia común de asignar causas espirituales a los acontecimientos físicos comunes.
He had often warned them to avoid the common tendency to assign spiritual causes to commonplace physical events.
Le comenté que el ginecólogo me había advertido que no hiciera nada que pudiera alterar el sistema endocrino.
I told him that the gynaecologist cautioned against doing anything to disturb the endocrine system.
Les había advertido con frecuencia que evitaran la tendencia común de atribuir a los acontecimientos físicos corrientes unas causas espirituales.
He had often warned them to avoid the common tendency to assign spiritual causes to commonplace physical events.
(Aplausos de la izquierda) No había advertido que la palabra «benchmarking » (»comparación de resultados en materia de competitividad») fuera intraducible.
(Applause from the left) I had not appreciated that the word 'benchmarking' is untranslatable.
Su sensei siempre la había advertido que nunca debía subestimar a un oponente, y eso era exactamente lo que había hecho.
Her sensei had always warned her against underestimating an opponent, and yet she had done exactly that.
Word of the Day
teapot