Possible Results:
había adherido
-I had plant
Past perfectyoconjugation ofadherir.
había adherido
-he/she/you had plant
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofadherir.

adherir

El Secretario General había tomado nota de sus conclusiones y se había adherido a sus recomendaciones.
The Secretary-General had taken note of its findings and concurred with its recommendations.
Casi me había adherido a esta idea cuando me di cuenta de que el cuerpo cambia de registro como cuerpo hablante.
I was almost won over to this idea when it occurred to me that the body changes register as a speaking body.
Recomendó que se dispusiera la plena aplicación de los tratados internacionales a los que Zambia se había adherido y que se acelerara su incorporación al derecho interno.
It recommended that international treaties adhered to by Zambia enjoy full implementation and that their incorporation in domestic law be accelerated.
En realidad, esta Ley implica la adaptación de la legislación guatemalteca en materia de adopción nacional e nternacional al cuerpo jurídico de convenios internacionales a los cuales se había adherido Guatemala.
In reality this law involves the adaptation of Guatemalan legislation regarding international and national adoption to the legal body of international agreements to which Guatemala is a signatory.
Habida cuenta de esas experiencias, nuestro país, que anteriormente no se había adherido, adoptó la decisión de ratificar el Protocolo de Kyoto el 16 de enero de este año.
In the light of such experiences, our country, which had not earlier acceded to the Kyoto Protocol, took the decision to ratify it on 16 January of this year.
En el mismo sentido, AI señaló que Eslovaquia se había adherido en 2005 al Decenio para la integración de los romaníes, para lo cual el Gobierno había aprobado un Plan de Acción nacional.
In the same vein AI stated that Slovakia joined in 2005 the Decade of Roma Inclusion, for which purpose the Government adopted a National Action Plan.
Wilmsen, que se había adherido al neotomismo que había estudiado en las facultades romanas, le parecía alguien que no se hacía preguntas, sino que piensa solo en defender de todo cuestionamiento las verdades que cree poseer.
Wilmsen, who had become attached to the neo-Thomism he had studied in the Roman theology faculties, seemed to him someone who no longer set himself questions, but is concerned only to defend from all doubts the truths that he thinks he possesses.
Mira, el libro nunca se había adherido a un ser humano antes.
You see, The Book has never attached itself to a human before.
El Zaire61. señaló que se había adherido a la Convención poco tiempo antes de la Conferencia.
Zaire noted that it had joined the Convention shortly before the Conference.
Singapur había formulado una reserva similar a otros tratados a los que se había adherido.
Singapore had made similar reservations to other treaties to which it had acceded.
En 1991, Estonia se había adherido a casi 30 de las convenciones más importantes de las Naciones Unidas.
In 1991, Estonia acceded to almost 30 of the most important United Nations conventions.
Inicialmente, el Gobierno de Trinidad y Tabago se había adherido al Protocolo Facultativo el 14 de noviembre de 1980.
The Government of Trinidad and Tobago had initially acceded to the Optional Protocol on 14 November 1980.
Cabe recordar que inicialmente el Gobierno de Guyana se había adherido al Protocolo Facultativo el 10 de mayo de 1993.
It may be recalled that the Government of Guyana had initially acceded to the Optional Protocol on 10 May 1993.
Cada una de las juntas de productores se había adherido al fondo común libremente y también tenía libertad para abandonarlo.
Each producer board had joined in pooling freely, and they were equally free to leave the pooling arrangements.
Allí, al otro lado de la habitación, podía medio ver la forma de la cosa que se había adherido a Sezaru.
There, across the room, he could make out the form of the thing that had been clinging to Sezaru.
Y vino la noticia a Joab; porque también Joab se había adherido a Adonías, si bien no se había adherido a Absalón.
Then tidings came to Joab: for Joab had turned after Adonijah, though he turned not after Absalom.
Siete horas después, las noticias de TV comenzaron el anuncio de que la policia se había adherido completamente a la posición racionalista.
Seven hours later, the TV news started with the announcement that the police was meanwhile completely in line with the rationalist position.
El Gobierno de Argelia afirmó que se había adherido al Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos en 1989, pero no a su Segundo Protocolo Facultativo.
The Government of Algeria stated that it had acceded to the International Covenant on Civil and Political Rights in 1989 but not to its Second Optional Protocol.
Al 10 de mayo de 2000, 35 Estados Partes en la Convención la habían firmado, pero ninguno había ratificado el Protocolo Facultativo ni se había adherido a él.
As at 10 May 2000, 35 States parties to the Convention had signed, but none had ratified or acceded to the Optional Protocol.
Indicó que el 18 de junio de 2002 Bahrein se había adherido a la Convención, con lo cual el número de Estados partes se elevaba a 170.
She indicated that, on 18 June 2002, Bahrain had acceded to the Convention, bringing the total number of States parties to 170.
Word of the Day
to bake