Possible Results:
actuar
Solo había actuado para evitar enojar a los Kaioshins. | He'd only acted in order to avoid angering the Kaioshins. |
No había actuado antes, así que debemos ayudarla. | She has not played before, so we have to help her. |
Siempre había actuado con equidad, sin defraudar a nadie. | He had always behaved equably, without swindling anybody. |
Yo no había actuado por un tiempo. | I hadn't acted for a while. |
Está aprendiendo rápido, considerando que nunca había actuado. | Mm-hmm. He's learning quickly, considering he's never acted. |
Siempre había actuado por los motivos correctos y con buenas intenciones. | She had always done things for the right reasons, always with the right intentions. |
Si no había actuado correctamente, no habría escrito este documento. | If I had not acted correctly under pressure, I would not be writing this. |
Google, dijo, simplemente había actuado correctamente en el marco del U.S. Ley de Propiedad Intelectual. | Google, he said, had simply acted appropriately under the U.S. Copyright Act. |
Sin embargo, no se dio lugar a la demanda porque la Comisión no había actuado ilícitamente. | The claim was, however, dismissed because the Commission had not acted unlawfully. |
Nunca había actuado en política. | He had never been politically active. |
Nunca había actuado de ese modo. | I haven't acted that way, like, ever. |
En estos informes se constató, entre otras cosas, que la UE había actuado de manera incompatible con: | In these Reports, it was found, inter alia, that the EU acted inconsistently with: |
Durante ese período, elementos de línea dura fomentaron una campaña en que se afirmaba que la MONUC no había actuado imparcialmente. | During this period, hard-line elements fomented a campaign claiming that MONUC had not acted in an impartial manner. |
Puesto que David había actuado de esta manera por su propia iniciativa, decidió que sería sabio mantener confidencial el asunto. | Since David did this on his own initiative, he thought it wise to keep the matter to himself. |
Además, había actuado dentro de sus facultades discrecionales en relación con la cuestión de la fijación de fechas para la comparecencia de los testigos. | It had also acted within its discretion on the issue of scheduling of witnesses. |
En el momento en que esta petición fue presentada a la Comisión, el 26 de julio de 2005, la Corte no había actuado. | At the time that this petition was presented to the Commission, July 26, 2005, the Court had not acted. |
Cue había prometido establecer las condiciones de seguridad para su retorno, pero el 23 de enero, no había actuado para hacerlo. | Cue had promised to establish the security conditions necessary for their return, but as of January 23, had not done so. |
El demandado alegó que el demandante no había actuado de conformidad con otro acuerdo estipulado con uno de sus representantes comerciales. | The defendant alleged that the claimant had not performed in accordance with another agreement made with a trade representative of the claimant. |
El crecimiento de las exportaciones de productos de alta tecnología había actuado como desencadenante de las reformas en la esfera de la propiedad intelectual. | There is a causal impact on IP reforms from the growth of exports in high-technology goods. |
Pero también creo que no es un completo actor, que nunca había cantado con otra persona. Y nunca había actuado ni una sola vez... | But I also think for a complete non-actor Who had never sung with another person, And never acted once... |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.