acordar

¿Por qué no me dijo lo que había acordado con Corraine?
Why didn't you tell me what you agreed with Corraine?
Ya había acordado hacer eso.
I've already agreed to that.
El grupo de trabajo reconoció también que esa designación no debería coincidir con las que ya había acordado la OMI.
The contact group also recognized that nomination should not duplicate nominations already agreed by IMO.
Según el tribunal, se había acordado tácitamente que el comprador no debería incurrir en responsabilidad alguna por los derechos de licencia.
According to the court, it had been silently agreed that the buyer should not be liable for any license fees.
El autor fue arrestado cuando trataba de recibir el paquete en la dirección que había acordado previamente con dicha empresa.
The author was arrested while attempting to receive the parcel at the address he had previously arranged with the delivery company.
La Comisión de Control Presupuestario ha reconocido de ese modo lo que la Comisión de Medio Ambiente había acordado por unanimidad.
The Committee on Budgetary Control has thereby acknowledged what the Committee on the Environment adopted unanimously.
La Reunión también había acordado que examinara la estructura revisada en su 21º período de sesiones con miras a su posible mejora (A/AC.105/727, párr.
The Meeting had also agreed that it should review the revised structure at its twenty-first session for possible improvement (A/AC.105/727, para.
El Presidente recordó que, tal como se había acordado en el primer período de sesiones, el GTECLP celebraría también tres talleres durante el período de sesiones.
The Chair recalled that as agreed at the first session, the AWG-LCA would also hold three in-session workshops.
Tal como se había acordado entre las instituciones, los diputados del Parlamento participaban en las delegaciones como observadores y no intervenían en las negociaciones.
As agreed between the institutions, Members of Parliament participated in delegations as observers and did not take part in negotiating sessions.
El 23 de abril de 2003, el Consejo de Seguridad respaldó el mandato revisado de la Oficina, que se había acordado con el Gobierno de Liberia.
On 23 April 2003, the Security Council endorsed the revised mandate of UNOL as agreed with the Government of Liberia.
En los párrafos anteriores se mencionaba 2006 porque así se había acordado; habíamos acordado que no estábamos celebrando un período de sesiones sustantivo.
The reference to 2006 in the previous paragraphs was because that was the understanding—we agreed that we were not in substantive session.
El Presidente observó que, tal como se había acordado en el primer período de sesiones, el GTE-CLP celebraría también dos talleres en el marco del período de sesiones.
The Chair noted that, as agreed at the first session, the AWG-LCA would also hold two in-session workshops.
En lo concerniente a la situación en Ituri, el Presidente Museveni destacó la necesidad de integrar a los grupos armados, como se había acordado con el Gobierno de Transición.
Regarding the situation in Ituri, President Museveni stressed the need to integrate the armed groups, as agreed with the Transitional Government.
Además, la CIAT había acordado recientemente elaborar una lista de los buques que no cooperaran, y ya se había empezado a trabajar para ese fin.
Moreover, the Commission had recently agreed to develop a list of non-cooperating vessels, and action was being undertaken currently to draw such a list.
El argumento sobre de qué forma se deben asignar los derechos de voto de los países en el Consejo deja abierto todo cuanto ya se había acordado.
The argument over how the voting rights of the countries in the Council should be allocated left everything that had already been agreed open.
La víctima pagó $2.750 a los trabajadores y más tarde se enteró que su esposa no había acordado el trabajo y nunca firmó un contrato con ellos.
The victim paid $2,750 to the workers and later learned that his wife had not agreed to the work and had never signed a contract with the pavers.
La evaluación de las necesidades abarcaba 14 sectores prioritarios, tal como se había acordado en la reunión técnica sobre la reconstrucción celebrada en Nueva York el 24 de junio de 2003.
The needs assessment covered 14 priority sectors, as agreed at the technical meeting on reconstruction held in New York on 24 June 2003.
La intervención no debe verse como un castigo negativo, no obstante, sino como una aplicación más estricta de las Leyes Universales con las que ya se había acordado.
This intervention should not be looked upon as a negative punishment, however, but as a stricter enforcement of the Universal Laws that had already been agreed to.
El Consejo de Seguridad celebró una sesión privada sobre Georgia, como se había acordado el 23 de enero, para recibir al Ministro de Asuntos Especiales de Georgia, Malkhaz Kakabadze.
The Security Council held a private meeting on Georgia, as agreed on 23 January, to receive the Minister for Special Affairs of Georgia, Malkhaz Kakabadze.
Se había acordado un debate sobre el caso.
They had agreed to a debate on the case.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict