Possible Results:
había acometido
-I had attacked
Past perfectyoconjugation ofacometer.
había acometido
-he/she/you had attacked
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofacometer.

acometer

Kokoschka ya había realizado retratos dobles, entre los que destaca sin duda el de Hans y Erika Tietze, pero nunca antes había acometido un lienzo con tres personajes retratados.
Kokoschka had already painted a few double portraits, prominent among which is that of Hans and Erika Tietze, but he had never before attempted one of three sitters.
En lo que respecta al ensanchamiento y ahondamiento del Canal Oder-Spree, la Comisión consideró que no se había acometido con el fin de conferir una ventaja selectiva a Propapier, sino que formaba parte del mantenimiento regular necesario del sistema de vías navegables.
As regards the widening and deepening work on the Oder-Spree Canal, the Commission noted that this was not undertaken in order to provide a selective advantage to Propapier, but that it was part of the necessary regular maintenance of the waterway system.
Se había acometido el cumplimiento de todas las resoluciones, pero muchas exigían una actividad continua.
All resolutions had been addressed, but many required ongoing activity.
Por otra parte, subrayó que el Gobierno de Uganda había acometido, con el Equipo de Tareas, la finalización de un plan de acción en aplicación de la resolución 1612 (2005).
He declared that the Ugandan Government was committed to finalizing with the Task Force a plan of action pursuant to resolution 1612 (2005).
Celebró el dinamismo con que la Mesa había acometido sus tareas, en particular su contribución, en colaboración con la secretaría, a la preparación y organización de la 24ª reunión ministerial.
It commended the dynamism with which the Bureau had performed its duties and, in particular, its active contribution, in cooperation with the secretariat, to the preparation and organization of the twenty-fourth ministerial meeting.
Nos habló de la reestructuración y expansión recientes que había acometido el grupo, y nos trasmitió su impresión de que existen más oportunidades potenciales de crecimiento vinculadas a la creciente clase media de la región.
He told us about a recent reorganization and expansion, and conveyed that he is seeing more potential opportunities for growth tied to the region's growing middle class.
Era práctico en las tareas rurales y tenía inmensos deseos de triunfar y aunque la labor era ruda, a fuerza de energía pudo allanar todas las dificultades que ofrecía la empresa que había acometido.
He was a practised hand in all rural activities and had a huge longing to succeed and, though the struggle was a hard one, by dint of energy, he was able to smooth every difficulty offered by the undertaking he had assumed.
Word of the Day
cliff