Possible Results:
había acariciado
-I had petted
Past perfectyoconjugation ofacariciar.
había acariciado
-he/she/you had petted
Past perfectél/ella/ustedconjugation ofacariciar.

acariciar

La reina nunca la había acariciado y aquella noche tampoco sería la primera vez.
The queen had never pet her and that night would not be the first time, either.
Había acariciado y fantaseado con entusiasmo la idea de volver a encontrarme con A. y que juntos, cuarenta y cuatro años después, nos riéramos un poco de todo; pero no, él era risueño y se reía abiertamente, pero muy seriamente y de otras cosas.
There enthusiastically cherished and fantasized about returning to meet A. and together, forty-four years later, some of us laugh all, but no, he was smiling and laughing openly, but very seriously and other things.
Cada uno había acariciado el pensamiento que la invitación era solamente para el.
Each had cherished the thought that the invitation was only to him.
Me confesó, con cierto pudor, que había acariciado mi estatua con ese falo.
He confessed, a little ashamed, that he had caressed my statue with that phallus.
Tuvieron que huir debido a Lennie había acariciado vestir a una chica es tanto que la niña se asustó y gritó.
They had to flee because Lennie had fondled a girl's dress so much that the girl was frightened and screamed.
En el taller celebrado en un lugar de aguas termales en Fukushima, expresé mi deseo que había acariciado desde la infancia y compartido con muchas personas con alegría.
At the workshop held at a hot spring place in Fukushima, I expressed my wish I had cherished since childhood and shared with many people with joy.
Según el reportaje, Uribe había acariciado y tocado inapropiadamente a un alumno de 13 años durante una visita a la casa del menor a comienzos de la década de 1970.
According to the article, Uribe had stroked and inappropriately touched a 13-year-old male student during a visit to the boy's home in the early 1970s.
En el concierto de Idaki Shin celebrado en Mitaka, me di cuenta de que se realizó el deseo más profundo de los míos que había acariciado desde la infancia en el centro de mi vida y me emocioné mucho al corazón.
At the Idaki Shin concert held at Mitaka, I realized that the deepest wish of mine that I had cherished since childhood at the core of my life was being realized and I was greatly excited at heart.
Había acariciado la idea de que cuando llegáramos a la playa veríamos grupos de amistosos viajeros con la cara bronceada por el sol, haraganeando, buceando entre corales, jugando con discos de plástico, esa clase de cosas.
I'd been carrying an idea that when we reached the beach we'd see groups of friendly travellers with sun-kissed faces, hanging out, coral diving, playing Frisbee. All that stuff.
Word of the Day
to snore