habéis vivido
-you have lived
Present perfectvosotrosconjugation ofvivir.

vivir

Experimentaréis sufrimiento más allá de lo que jamás habéis vivido.
You will experience suffering beyond all you have ever lived.
Se me mostró que no habéis vivido en forma saludable.
I was shown that you have not lived healthfully.
Crees que lo hacéis, pero aún no habéis vivido juntos.
Mm, you think you do, but you guys haven't lived together yet.
No habéis vivido, no lo podéis saber.
You haven't lived and cannot know.
¿Nunca habéis vivido juntos?
You've never lived together?
¿Y nunca habéis vivido juntos?
You've never lived together?
No habéis vivido, no sabéis.
You haven't lived. You couldn't know.
Sé que pensáis que estoy exagerando, chicos, pero ustedes no habéis vivido esto del fútbol americano.
I know you think I'm overreacting, guys, but you haven't been through football.
Eso no significa que seáis completamente nuevos en la Tierra, puesto que ya habéis vivido muchas vidas en ella.
That does not mean you are entirely new to Earth, inasmuch that you have already had many lives upon it.
Eso será más fácil de entender cuando aceptéis que durante muchas vidas todos habéis vivido en muchas culturas y religiones diferentes.
That should be easily understood when you accept that over many lives, you have all lived in many different cultures and religions.
¿Os dais cuenta de que tenéis un alma, de que sois inmortales y habéis vivido ya muchas, muchas vidas, incluso antes de que tomaseis los atributos humanos?
Do you realise that you have a soul, are immortal and have already lived many, many lives, even before you took on the human attributes.
Pero en estos largos años indudablemente habéis vivido otras experiencias que aún son desconocidas, y a veces os habéis preguntado en vuestras conciencias cuál era el camino recto que teníais que seguir.
But in those long years you have undoubtedly lived through other experiences which are still unknown, and at times you will have wondered in your consciences what was the right thing for you to do.
La oscuridad bajo la cual habéis vivido ha servido un propósito.
The darkness under which you have lived has served a purpose.
En los años pasados habéis vivido muchos cambios.
In the past years you have lived through many changes.
Por eso, os pregunto: ¿cómo habéis vivido estos meses?
So I ask you: how have you lived these months?
La tierra en la que habéis vivido debe ser devuelta.
The land you've lived on needs to be returned.
Mas vosotros también habéis vivido entre corazones de piedra.
But you, too, have lived among hearts of stone.
¿Podríais decir honestamente que habéis vivido hoy vuestra vida?
Could you honestly say that you have lived your life today?
¿Cómo habéis vivido la beatificación de Juan Pablo II?
How did you live John Paul II's beatification?
Habla mucho sobre ti, todas las aventuras que habéis vivido juntos.
He talks about you a lot, all the adventures you've had together.
Word of the Day
cooked with onions