sufrir
Vuestra propuesta ha recogido consensos, sin embargo también entre contrastes y oposiciones, y sé que hasta habéis sufrido. | Your proposal has met with support, though amid conflicts and opposition, and I know that you have also suffered. |
¿Habéis sufrido alguna vez por amor? | Have you ever suffered for love? |
Durante 13 milenios habéis sufrido mientras los oscuros expoliaban vuestro mundo. | For 13 millennia you have suffered as the dark plundered your world. |
Por desgracia, habéis sufrido bajo la lluvia. | Unfortunately, you have suffered under the rain. |
Vosotros, nuestras queridas Responsabilidades, habéis sufrido durante demasiado tiempo. | You, my dear Charges, have suffered far too long. |
¿Recientemente habéis sufrido la enfermedad y sentís todavía la debilidad? | You had an illness recently and still feel weakness? |
Todos vosotros habéis sufrido por causa de MI nombre. | All of you have suffered for MY Name's sake. |
Pues sufrís por vosotros, no habéis sufrido aún por el hombre. | For ye suffer from yourselves, ye have not yet suffered from man. |
No podéis aprobar lo que hago solo porque no habéis sufrido como yo. | You can't sympathise because you've not suffered like me. |
Todas habéis sufrido más de lo que os merecíais. | All of you have had to suffer far more than you deserve. |
Sí que habéis sufrido por culpa de MyDiet. | You have suffered the most from the MyPlate design. |
¿Creéis que sois los únicos que habéis sufrido? | You think you're the only ones with pain? |
¿Aún no habéis sufrido lo suficiente en los horrores de las guerras y los holocaustos pasados? | Did not you suffer enough horrors amidst of wars and holocausts? |
Vi la condición de vuestra salud, y los males que habéis sufrido durante tanto tiempo. | I saw your condition of health, and the ailments you have suffered under so long. |
En estas semanas y meses, habéis sufrido mucho en vuestra búsqueda de una vida mejor. | In these weeks and months, you have endured much suffering in your search for a better life. |
Soy la primera en pediros disculpas por todo lo que vosotros y vuestro pueblo habéis sufrido. | I'm the first to apologize for everything you and your people have been subjected to. |
Os repito: ¿Qué importa si ganáis todo el mundo y habéis sufrido la pérdida de vuestra alma inmortal? | I repeat to you: What does it matter if you gain the whole world and have suffered the loss of your immortal soul? |
Algunos de vosotros y de vuestros amigos habéis sufrido mucho, y sentís el peso de lo que os ha sucedido. | Some of you and your friends have suffered a lot and you feel the burden of what has happened to you. |
Los que habéis sufrido abusos en los internados debéis haber sentido que no había manera de escapar de vuestros sufrimientos. | Those of you who were abused in residential institutions must have felt that there was no escape from your sufferings. |
Si habéis sufrido algún daño derivado de la cadena nuclear, ofreced vuestro testimonio en un breve vídeo y compartidla con nosotros. | So if you yourself have been affected by the nuclear chain, make a short video giving your testimony and share it with us. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
