Possible Results:
habéis sonado
Present perfectvosotrosconjugation ofsonar.
habéis soñado
-you have dreamed
Present perfectvosotrosconjugation ofsoñar.

sonar

Creo que nunca habéis sonado mejor.
I mean, we think you never sounded better.
Ponemos a tu disposición un equipo de organizadores de boda en Marbella que hará de tu boda el evento que siempre habéis soñado.
We put at your disposal an experienced team of wedding planners in Marbella that will make your wedding the event that you have always dreamed of.
Esta nueva realidad va a proporcionaros libertad y una prosperidad que va a permitiros lograr esas cosas con las que tanto habéis soñado.
This new reality is to provide you with freedom and a prosperity that is to permit you to achieve those things that you have long dreamed of.
¿Habeis soñado lo mismo que yo?
Have you guys dreamed the same as I did?
Y juntos, puedo hacer que ganéis más dinero del que nunca habéis soñado.
And together, I can make you more money than you ever dreamed of.
Una palabra vuestra... y todo con lo que alguna vez habéis soñado será vuestro.
Say the word... and everything you've ever dreamt of will be yours.
¿Es todo con lo que habéis soñado?
Is it everything you dreamed of?
Todo lo que habéis soñado de un reloj lo encontrareis en el Suunto Spartan Trainer.
You will find everything you have dreamed of a watch in the Suunto Spartan Trainer.
¿Habéis soñado alguna vez con ser la más chic del.
Have you ever dreamed of being the chicest one at school even.
La maldad más grande esta llegando, más de lo que jamás habéis soñado o incluso concebido.
A greater evil is coming, more than you can ever dream or even conceive.
Bien, ¿qué habéis soñado?
Well, what was yours?
Vaya, ¿qué habéis soñado?
Well, what was yours?
Estáis a punto de recibir lo que habéis soñado durante milenios de tiempo y tanto os merecíais.
You are so near to receiving what you have dreamt of for millennia of time, and deservedly so.
¿Habéis soñado alguna vez con ser la más chic del colegio aún sabiendo lo duro que es?
Have you ever dreamed of being the chicest one at school even though you know how hard it is?
Soñad con otros, nunca contra otros; soñad como habéis soñado y preparado este encuentro: todos unidos y sin barreras.
Keep dreaming the way you dreamed and prepared for this meeting: all together and without barriers.
¿Cuántos de vosotros habéis soñado con ir a los Estados Unidos para vivir una experiencia como la de las películas?
How many of you have dreamed of going to the United States to live an experience like you see in the movies?
Si alguna vez habéis soñado con ser rodianos y formar parte de la Resistencia, vuestro sueño puede estar a punto de cumplirse.
If you've ever dreamed of being a part of the Resistance as a Rodian, your chance is right around the corner.
¡La Luz ha llegado y está en el conjunto final de procedimientos para transformar vuestras preocupaciones en cosas maravillosas con las que habéis soñado desde hace mucho tiempo!
The Light has come and it is in the final set of procedures to transform your worries into wondrous things you have long dreamed of!
Repentinamente, lo que habéis soñado se ha aproximado lo suficiente como para que tengáis un sentimiento de lo que es experimentar las energías superiores.
Suddenly what you have dreamt of has approached near enough for you to get a feel of what it is like to experience the higher energies.
Estáis al borde de un nuevo tiempo para la humanidad, de crear la oportunidad de experimentar lo que habéis soñado durante tanto tiempo y de liberaros finalmente de la deuda que habéis heredado.
You are on the verge of a new time for humanity, to forge an opportunity to experience what you have long dreamed of and at last be free of the debt that you have inherited.
Word of the Day
relief