habéis ofrecido
-you have offered
Present perfectvosotrosconjugation ofofrecer.

ofrecer

La intención que os ha inspirado ha sido expresar colegialmente, con la riqueza de las aportaciones que habéis ofrecido en estos días, una línea de acción unitaria.
The intention that inspired you was to express collegially, in the riches of the contributions offered by you in these days, a unified operational line.
¿En qué ocasiones habéis ofrecido o recibido un regalo?
In what occasions have you given or received a gift?
¿Pero qué habéis ofrecido para contentar a unos y a otros?
But what have you offered to satisfy all of them?
Y gracias por los dos regalos tan particulares que me habéis ofrecido.
Thank you for the two special gifts you have given me.
¿Cuántos conciertos habéis ofrecido desde la creación de la banda hasta ahora?
How many concerts have you played since the band started?
Sabes, no importa lo que pase con esta carrera, habéis ofrecido una buena pelea.
You know, no matter what happens with this race, you put up a good fight.
Al Señor no le habéis ofrecido oro, incienso y mirra, sino vuestra vida misma.
To the Lord you did not give gold, incense and myrrh, but your lives.
Además, muchos de vosotros nos habéis ofrecido un hogar en vuestras tierras.
What's more, many of you have even offered our people a home within your lands.
En particular, os agradezco la cooperación que habéis ofrecido a los organismos de la Santa Sede.
I am particularly grateful to you for your cooperation with the Holy See.
La calurosa acogida que nos habéis ofrecido en vuestra casa es un signo de que esta cercanía continúa.
The warm welcome you gave us at the Mother House was a sign that this closeness continues.
¿Creéis que la representación está lograda y es fiel a las respuestas que habéis ofrecido en la entrevista?
Do you think the portrayal is successful, and is it faithful to the answers you gave in the interview?
Queridos hijos, hoy quiero agradeceros por todas las oraciones y sacrificios que habéis ofrecido en este mes consagrado a mí.
Dear Children, I wish to thank you today for the prayers and sacrifices you have offered in this month consecrated to me.
Concededme pocas líneas para expresar mi agradecimiento y mi gratitud por el servicio que me habéis ofrecido hasta ahora.
Please, allow me to take some few lines to express my thanks and gratitude to the service you have offered me so far.
Con el programa de esta velada nos habéis ofrecido una idea de la multiplicidad de la creatividad musical y de la amplitud de la armonía.
With this evening's programme you have given us an idea of the multiplicity of musical creativity and the breadth of harmony.
Os agradezco que me hayáis dado la oportunidad de expresar mi profunda admiración por la belleza artística que me habéis ofrecido esta noche.
I thank you for the opportunity to express my profound admiration for the artistic beauty which you have shared with me tonight.
En medio de las actividades diarias, nos habéis ofrecido un momento de meditación y de oración, haciéndonos intuir las armonías del Cielo.
In the midst of our daily routine, you have given us a moment of meditation and prayer, enabling us to intuit the harmonies of Heaven.
Agradezco el amor y el apoyo que habéis ofrecido y estoy encantado de compartir con vosotros el nacimiento de nuestra princesa Shambhala.
I appreciate the love and support all of you have given, and I am delighted to share with you the birth of our Shambhala princess.
Esta Carta, en la que habéis ofrecido a vuestro pueblo el servicio de la verdad, contiene numerosos puntos, a los que quiero hacer alusión.
This Letter, in which you offered your people the service of truth, contains a number of points to which I wish to allude today.
Sobre todo ello habéis ofrecido a los fieles y a las personas de buena voluntad documentos de alerta y realismo, desde una marcada óptica evangélica.
In particular, you have offered to the faithful and persons of good will realistic documents that, from an evangelical point of view, warned about the future.
Al dirigir a cada uno de vosotros mi cordial saludo, deseo manifestar vivo reconocimiento por este don que me habéis ofrecido, dedicándolo a san José.
In addressing my warm greetings to each one of you, I wish to express deep gratitude for this gift which you have given me by dedicating it to St Joseph.
Word of the Day
scar