habéis evolucionado
-you have evolved
Present perfectvosotrosconjugation ofevolucionar.

evolucionar

Creo que habéis evolucionado mucho, y yo también, de hecho.
I think you're all so evolved, and me, too, actually.
Es bueno saber que vosotros dos habéis evolucionado tanto.
Oh, it's nice to know the two of you are so evolved.
Habéis tenido muchas vidas y numerosas experiencias con las que habéis evolucionado rápidamente.
You have had many lives and numerous experiences from which you have quickly evolved.
Gracias a Dios que vosotras, chicas, habéis evolucionado más.
Thank goodness you girls are more evolved.
Si todavía necesitáis el dolor como un freno, es la más clara señal de que espiritualmente no habéis evolucionado.
If you still need pain as your restraint, that is a clear sign that you have not evolved spiritually.
Sin embargo, los que sois de la Luz la habéis atravesado con vívidos colores y como resultado habéis evolucionado considerablemente.
However, you of the Light have come through it with flying colours and have considerably evolved as a result.
¿Cómo crees que habéis evolucionado como artistas durante estos años?
How do you think you have evolved as artist during these years?
¿Cómo crees que habéis evolucionado como músicos?
How do you think have you guys evolved as musicians?
Ellos ven que habéis evolucionado lo suficiente para darse a conocer a vosotros.
They see that you have evolved sufficiently for them to make themselves known to you.
Vosotros habéis evolucionado. Ya estamos.
You two have evolved. Oh. Here we go.
¿Cómo dirías que habéis evolucionado como banda desde que salió vuestra anterior placa?
How could you say you have guys evolved as a band since your previous album came out?
Por ahora deberíais saber cuánto habéis evolucionado y si estáis en camino de ascender.
You should know by now how much you have evolved and whether you are on course to ascend.
Ahora la fuerza de la vida va a actuar en vuestra consciencia y sabréis que habéis evolucionado.
Now the life force is going to act in your awareness and you will know that you have evolved.
¿Cómo crees que se ha desarrollado o habéis evolucionado, tanto vosotros como la escena, desde aquellas primeras demos?
How do you think both you and the style have developed or evolved since those early demos?
También creo que, al igual que ellos hicieron, vosostros hoy en día habéis evolucionado hacia un sonido actual.
I also think that, as they did, you have nowadays also evolutioned into a more current sound.
¿Cómo habéis evolucionado estos años y que han aportado al estudio la incorporación de nuevas personas y socios?
How have you changed over the years and what have new people and partners brought to the studio?
NEWSLETTER BERALMAR: Desde aquellos inicios dibujando equipos de combustión hasta la actualidad, tanto tú como la empresa habéis evolucionado mucho.
BERALMAR NEWSLETTER: Since you started here, drawing combustion equipment, both you and the company have evolved a lot.
Vivir en el Ahora debería ser vuestro objetivo si habéis evolucionado lo suficiente como para buscar la Luz en las dimensiones superiores.
Living in the Now should be your aim if you have sufficiently evolved to seek the Light in the higher dimensions.
Igualmente vosotros habéis evolucionado y en vosotros también están todos estos vahanas y hacen funcionar rápidamente todo lo que queréis.
In the same way you are evolved, and in you are these, all these vahanas also there.
Como resultado de ello habéis evolucionado mucho más y mucho más rápido que si hubiera sido de otra manera, y les pasaréis vuestro conocimiento a otros.
As a result you have evolved much further and quicker than you would otherwise have done, and will pass your knowledge on to others.
Word of the Day
cliff